δημοτικός: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<i>η [[" to "η [[")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dimotikos
|Transliteration C=dimotikos
|Beta Code=dhmotiko/s
|Beta Code=dhmotiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for the people, in common use</b>, <b class="b3">δ. γράμματα</b> in Egypt, opp. <b class="b3">ἱρά</b>, <span class="bibl">Hdt.2.36</span>; οἶνος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>44</span>; of opinions and the like, ὑπόληψις <b class="b2">popular</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>989a11</span>; <b class="b2">common, ordinary</b>, ὀνόματα <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>22</span>; ὕλη <span class="bibl">Max.Tyr.10.7</span>; πράγματα μικρὰ καὶ δ. Plu.2.408c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[δημόσιος]], τὰ -κά <b class="b2">public affairs</b>, <span class="bibl">Alciphr.1.4</span>; δ. λειτουργία <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.86</span> (iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of the populace, one of them</b>, <span class="bibl">D.21.209</span>. Adv. -κῶς, ἐσταλμένος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Scyth.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">on the popular</b> or <b class="b2">democratic side</b>, τὸ σόφισμα δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>205</span>; ὄρνεα δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1584</span>; τὴν οὐ δ. παρανομίαν <span class="bibl">Th.6.28</span>; opp. <b class="b3">ὀλιγαρχικός</b>, <span class="bibl">Isoc.16.37</span>; λέγεις πόσα δεῖ προσεῖναι τῷ δ. <span class="bibl">D.18.122</span>; <b class="b3">οὐδὲν δ. πράττειν</b> to do nothing <b class="b2">for the people</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.39</span>; δ. συκοφάνται <span class="bibl">Isoc.8.133</span>: generally, <b class="b2">popular</b>, δ. καὶ φιλάνθρωπος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>; τῶν μετρίων τινὰ καὶ δ. <span class="bibl">D.21.183</span>; δημοτικὸν τοῦτο δρᾷ <span class="bibl">Antiph.190.19</span>: hence, <b class="b2">generous, kindly, affable</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>; δ. τι καὶ πρᾶον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>303d</span>; πρᾶός τις καὶ δ. <span class="bibl">Plb. 10.26.1</span>; δ. καὶ φιλάνθρωπα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>1</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">affably, kindly</b>, καλῶς καὶ δ. <span class="bibl">D.24.59</span>; <b class="b3">φιλανθρώπως καὶ δ</b>. ib.24: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Plu. <span class="title">Demetr.</span>42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of governments, <b class="b2">popular, democratic</b>, πολιτεία <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1292b13</span>: Comp. -ώτερα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ath.</span>22.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">δ. δικαστήριον</b> <b class="b2">trying suits between citizens</b>, <span class="title">SIG</span>286.17 (Milet., iv B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Adv. χρῆσθαι ἀλλήλοις δ. <b class="b2">in a spirit of equality</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1308a11</span>; <b class="b3">δ. πεπαιδευμένοι</b> ib.<span class="bibl">1310a17</span>; δ. ἐρίζειν <b class="b2">like a free and independent citizen</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">belonging to a deme</b>, opp. <b class="b3">δημόσιος</b>, Lexap. <span class="bibl">D.43.71</span>; ἱερά Hsch. s.v. [[δημοτελῆ]].</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or <b class="b2">for the people, in common use</b>, <b class="b3">δ. γράμματα</b> in Egypt, opp. <b class="b3">ἱρά</b>, <span class="bibl">Hdt.2.36</span>; οἶνος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>44</span>; of opinions and the like, ὑπόληψις [[popular]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>989a11</span>; <b class="b2">common, ordinary</b>, ὀνόματα <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>22</span>; ὕλη <span class="bibl">Max.Tyr.10.7</span>; πράγματα μικρὰ καὶ δ. Plu.2.408c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[δημόσιος]], τὰ -κά <b class="b2">public affairs</b>, <span class="bibl">Alciphr.1.4</span>; δ. λειτουργία <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.86</span> (iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of the populace, one of them</b>, <span class="bibl">D.21.209</span>. Adv. -κῶς, ἐσταλμένος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Scyth.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">on the popular</b> or <b class="b2">democratic side</b>, τὸ σόφισμα δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>205</span>; ὄρνεα δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1584</span>; τὴν οὐ δ. παρανομίαν <span class="bibl">Th.6.28</span>; opp. <b class="b3">ὀλιγαρχικός</b>, <span class="bibl">Isoc.16.37</span>; λέγεις πόσα δεῖ προσεῖναι τῷ δ. <span class="bibl">D.18.122</span>; <b class="b3">οὐδὲν δ. πράττειν</b> to do nothing <b class="b2">for the people</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.39</span>; δ. συκοφάνται <span class="bibl">Isoc.8.133</span>: generally, [[popular]], δ. καὶ φιλάνθρωπος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>; τῶν μετρίων τινὰ καὶ δ. <span class="bibl">D.21.183</span>; δημοτικὸν τοῦτο δρᾷ <span class="bibl">Antiph.190.19</span>: hence, <b class="b2">generous, kindly, affable</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>; δ. τι καὶ πρᾶον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>303d</span>; πρᾶός τις καὶ δ. <span class="bibl">Plb. 10.26.1</span>; δ. καὶ φιλάνθρωπα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>1</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">affably, kindly</b>, καλῶς καὶ δ. <span class="bibl">D.24.59</span>; <b class="b3">φιλανθρώπως καὶ δ</b>. ib.24: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Plu. <span class="title">Demetr.</span>42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of governments, <b class="b2">popular, democratic</b>, πολιτεία <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1292b13</span>: Comp. -ώτερα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ath.</span>22.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">δ. δικαστήριον</b> <b class="b2">trying suits between citizens</b>, <span class="title">SIG</span>286.17 (Milet., iv B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Adv. χρῆσθαι ἀλλήλοις δ. <b class="b2">in a spirit of equality</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1308a11</span>; <b class="b3">δ. πεπαιδευμένοι</b> ib.<span class="bibl">1310a17</span>; δ. ἐρίζειν <b class="b2">like a free and independent citizen</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[of]] or <b class="b2">belonging to a deme</b>, opp. <b class="b3">δημόσιος</b>, Lexap. <span class="bibl">D.43.71</span>; ἱερά Hsch. s.v. [[δημοτελῆ]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0565.png Seite 565]] 1) zum gemeinen Volk gehörig, plebejus, <b class="b2">gemein</b>, Xen., der es Ath. 1, 4 mit πονηροὶ καὶ πένητες vrbdt; vgl. Ar. Av. 1584; Arist. pol. 2, 7. 4, 14; [[νέος]] καὶ ταπεινὸς καὶ δημοτικῆς ἀγωγῆς τετευχώς Pol. 25, 8, 1; u. Sp. Bei Her. 2, 36 stehen γράμματα δημοτικά den ἱρά entgegen. – 2) dem Volke, der Demokratie ergeben, befreundet, im Ggstz von [[ὀλιγαρχικός]], Plat. Rep. IX, 572 d; Aesch. 3, 207; ὁ δ., der <b class="b2">Volksfreund</b>, Dem. bei Din. 1, 44; – [[σόφισμα]] δ. καὶ χρήσιμον Ar. Nubb. 205; vgl. Thuc. 6, 28; Arist. Pol. 5, 9; δημοτικόν τι πράττειν Xen. Hell. 2, 3, 39. – Uebh. = <b class="b2">menschenfreundlich</b>, καὶ [[πρᾶος]] ἐν τοῖς λόγοις Euthyd. 803 d; καὶ [[φιλάνθρωπος]], Xen. Mem. 1, 2, 60; vgl. Pol. 10, 26; Plut. Oth. 1; τὸ δημοτικόν, die poouläre Gesinnung, Rom. 26; Thes. 17. – Sp. τὰ δημοτικά, = δημόσια,<b class="b2"> Staatsgeschäfte</b>, z. B. Aleiphr. 1, 4; auch χρήματα, D. Hal. 7, 63. – Den compar. hat Lys. 20, 13 u. Sp., wie Pol. 10, 26. – 3) <b class="b2">einen att. Demos betreffend</b>, δεὶπνα, Ath. V, 185 c; [[ἱερόν]], wozu die Bürger eines Demos beitragen, dem δημόσιον entgeggstzt, Dem. 43. 71.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0565.png Seite 565]] 1) zum gemeinen Volk gehörig, plebejus, [[gemein]], Xen., der es Ath. 1, 4 mit πονηροὶ καὶ πένητες vrbdt; vgl. Ar. Av. 1584; Arist. pol. 2, 7. 4, 14; [[νέος]] καὶ ταπεινὸς καὶ δημοτικῆς ἀγωγῆς τετευχώς Pol. 25, 8, 1; u. Sp. Bei Her. 2, 36 stehen γράμματα δημοτικά den ἱρά entgegen. – 2) dem Volke, der Demokratie ergeben, befreundet, im Ggstz von [[ὀλιγαρχικός]], Plat. Rep. IX, 572 d; Aesch. 3, 207; ὁ δ., der [[Volksfreund]], Dem. bei Din. 1, 44; – [[σόφισμα]] δ. καὶ χρήσιμον Ar. Nubb. 205; vgl. Thuc. 6, 28; Arist. Pol. 5, 9; δημοτικόν τι πράττειν Xen. Hell. 2, 3, 39. – Uebh. = [[menschenfreundlich]], καὶ [[πρᾶος]] ἐν τοῖς λόγοις Euthyd. 803 d; καὶ [[φιλάνθρωπος]], Xen. Mem. 1, 2, 60; vgl. Pol. 10, 26; Plut. Oth. 1; τὸ δημοτικόν, die poouläre Gesinnung, Rom. 26; Thes. 17. – Sp. τὰ δημοτικά, = δημόσια,<b class="b2"> Staatsgeschäfte</b>, z. B. Aleiphr. 1, 4; auch χρήματα, D. Hal. 7, 63. – Den compar. hat Lys. 20, 13 u. Sp., wie Pol. 10, 26. – 3) <b class="b2">einen att. Demos betreffend</b>, δεὶπνα, Ath. V, 185 c; [[ἱερόν]], wozu die Bürger eines Demos beitragen, dem δημόσιον entgeggstzt, Dem. 43. 71.
}}
}}
{{ls
{{ls