3,274,216
edits
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fyro | |Transliteration C=fyro | ||
|Beta Code=fu/rw | |Beta Code=fu/rw | ||
|Definition=[ῡ], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>61</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>97b</span>: impf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἔφῡρον <span class="bibl">Il.24.162</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 450</span>: fut. φύρσω <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>2.73</span>, Hsch.: aor. subj. φύρσω <span class="bibl">Od.18.21</span>, inf. φύρσαι <span class="bibl">A.R.2.59</span>; later ἔφῡρα <span class="title">AP</span>7.476 (Mel.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>13</span>:— Med., aor. part. φυρσάμενος <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>507</span>:—Pass., fut. πεφύρσομαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.68</span> codd.; later <b class="b3">φῠρήσομαι</b> (συμ-) Sch. ad loc.: aor. ἐφύρθην <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>732</span> (lyr.); later aor. 2 <b class="b3">ἐφύρην [ῠ]</b> (συναν-) <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ep.Sat.</span>28</span>: pf. <b class="b3">πέφυρμαι</b> (v. infr.):— | |Definition=[ῡ], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>61</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>97b</span>: impf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἔφῡρον <span class="bibl">Il.24.162</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 450</span>: fut. φύρσω <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>2.73</span>, Hsch.: aor. subj. φύρσω <span class="bibl">Od.18.21</span>, inf. φύρσαι <span class="bibl">A.R.2.59</span>; later ἔφῡρα <span class="title">AP</span>7.476 (Mel.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>13</span>:— Med., aor. part. φυρσάμενος <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>507</span>:—Pass., fut. πεφύρσομαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.68</span> codd.; later <b class="b3">φῠρήσομαι</b> (συμ-) Sch. ad loc.: aor. ἐφύρθην <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>732</span> (lyr.); later aor. 2 <b class="b3">ἐφύρην [ῠ]</b> (συναν-) <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ep.Sat.</span>28</span>: pf. <b class="b3">πέφυρμαι</b> (v. infr.):—[[mix]] something <b class="b2">dry with</b> something [[wet]], mostly with a sense of <b class="b2">mixing so as to spoil</b> or [[defile]], γαῖαν ὕδει φ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>61</span>; esp. of tears or blood, <b class="b3">δάκρυσιν εἵματ' ἔφυρον</b> <b class="b2">they wetted, sullied</b> their garments with tears, <span class="bibl">Il.24.162</span>: c. gen. pro dat., μή σε . . στῆθος καὶ χείλεα φύρσω αἵματος <span class="bibl">Od.18.21</span>:—Pass., δάκρυσι πεφυρμένη <span class="bibl">17.103</span>, etc.; ὄμμα δακρύοις πεφυρμένοι <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1411</span> (lyr.); πεφυρμένος αἵματι <span class="bibl">Od.9.397</span>; γῆ αἵματι πεφ. <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.14</span>; αἵματι δ' οἶκος ἐφύρθη A. l.c. (lyr.); μητρὸς . . ἐν αἵμασι πεφυρμένοι <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1173</span>; πάντα βορβόρῳ πεφυρμένα <span class="bibl">Semon.7.3</span>; ἱστίον . . πεφυρμένον πρινὸς ἄνθεϊ <b class="b2">stained, dyed</b>, <span class="bibl">Simon.54</span>: dub. in signf. of <b class="b3">φυράω, ἐλαίῳ ἄλφιτα πεφυρμένα</b>, v.l. for [[πεφυραμένα]] in <span class="bibl">Th.3.49</span>; <b class="b3">τέφρᾳ πεφυρμένῃ ὄξει</b>, v.l. for [[πεφυραμένῃ]] in <span class="title">Gp.</span>5.39.2. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of dry things, κόνει φύρουσα . . κάρα <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>496</span>; <b class="b3">γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν</b> <b class="b2">to be doomed to have</b> one's hair [[defiled]] with earth, Pi. l.c.; ἄνθος ἔφυρε κόνις <span class="title">AP</span>7.476 (Mel.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">jumble together, confound, confuse</b>, <b class="b3">ἔφυρον εἰκῇ πάντα</b> <b class="b2">they mingled</b> all things up together, did all at random, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>450</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>945</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>97b</span>; (Med., <b class="b3">οὐκ ἂν φύροιο</b> would not <b class="b2">jumble your</b> arguments, ib.<span class="bibl">101e</span>); φύρουσι δ' αὐτὰ θεοὶ πάλιν τε καὶ πρόσω ταραγμὸν ἐντιθέντες <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>958</span>; <b class="b3">ἐν ταῖς ὁμιλίαις φύρειν</b> <b class="b2">to speak confusedly</b> among themselves, <span class="bibl">M.Ant.8.51</span>:—Pass., <b class="b2">to be mixed up</b>, ἐν τῷ αὐτῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>465c</span>, cf. d; <b class="b3">βίοτον ἐκ πεφυρμένου καὶ θηριώδους διεσταθμήσατο</b> from a [[confused]] and savage state, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 201</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Med., <b class="b2">mix with others, mingle in society</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>950a</span>; <b class="b3">φύρεσθαι πρὸς τὸν ἄνθρωπον</b> <b class="b2">associate, have dealings with</b> him, Id.<span class="title">Hp. Ma.</span>291a; <b class="b3">φυρομένοισιν ἀεὶ περὶ γαστέρος ὁρμήν</b> [[wallowing]] in the lusts of the belly, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.440</span>, and cf. μείγνυμι B. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[confound]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>2.73</span> (expld. by Sch. as = [[ἀποκτενεῖ]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., metaph., <b class="b2">to be mutually befouled</b> by abuse, Plu.2.89d. (Prob. cogn. with <b class="b3">πορφύρω</b>.) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1316.png Seite 1316]] fut. φύρσω, fut. pass. πεφύρσομαι, Pind. N. 1, 68 (vgl. [[φυράω]]), – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1316.png Seite 1316]] fut. φύρσω, fut. pass. πεφύρσομαι, Pind. N. 1, 68 (vgl. [[φυράω]]), – [[mischen]], vermischen, unter einander mengen; bes. mit irgend einer Feuchtigkeit anmachen, γαῖαν ὕδει Hes. O. 61; benetzen, besudeln, verunreinigen und verderben, δάκρυσιν εἵματ' ἔφυρον Il. 24, 162; auch [[στῆθος]] καὶ χείλεα φύρσω αἵματος, Od. 18, 21; u. pass., πεφυρμένος αἵματι 9, 397; δάκρυσι πεφυρμένη 17, 103 u. sonst; γαίᾳ πεφύρσεσθαι Pind. a. a. O.; αἵματι δ' [[οἶκος]] ἐφύρθη Aesch. Ag. 714; κόνει φύρουσα δύστηνον [[κάρα]] Eur. Hec. 496; [[ὄμμα]] δακρύοις πεφυρμένον Or. 1411; Sp. Bes. den Teig zu Brot oder Kuchen mischen und kneten, auch absolut, ὁ φύρων, sc. τὰ ἄλφιτα, der Brotteig knetet, Xen. Hell. 7, 2,22; πεφυρμένα τὰ ἄλφιτα οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ, geschrotene Gerste mit Oel und Wein gemischt. – Pass., mit Etwas untermischt, voll wovon sein, πάντ' ἀν' οἶκον βορβόρῳ πεφυρμένα Simonids frg. 11, 3; dah. δάκρυσιν [[ὄσσε]] πεφυρμένα Ap. Rh. 3, 673, u. Anth. öfter; γῆ αἵματι πεφυρμένη Xen. Ag. 2, 14; Plut. Pyrrh. 24 u. A. – llebertr., durch einander mengen, verwirren, in Unordnung bringen, φ. καὶ ταράσσειν Plut.; ἔφυρον εἰκῆ πάντα, sie mengetne Alles aufs Gerathewohl durch einander, trieben Alles ohne Ordnung u. Regel, Aesch. Pr. 448; φύρειν ἐν ταῖς ὁμιλίαις, unüberlegt, verworren durch einander reden, M. Ant. 8, 51; pass. in Unordnung, Verwirrung, Bestürzung gerathen, Plat. Phaed. 101 d; beschmutzen, πεφυρμένον αἵματι πολλῷ Ep. ad. 26 (XII, 123); φύρεσθαι πρὸς τὸν ἄνθρωπον, sich mit dem Menschen abgeben, mit ihm umgehen, Plat. Hipp. mai 291 a; πεφυρμένος περὶ γαστέρος ὁρμήν, sich in den Lüsten des Bauches wälzen, Opp. Hal. 3, 440. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |