3,277,242
edits
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eys | |Transliteration C=eys | ||
|Beta Code=e)u/+s | |Beta Code=e)u/+s | ||
|Definition=ὁ (v. <b class="b3">εὖ</b>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">good, brave, noble</b>, Ep. word freq. in nom., ἐῒς πάϊς Ἀγχίσαο <span class="bibl">Il.2.819</span>, etc.; once in acc. ἐΰν <span class="bibl">8.303</span>; neut. always <b class="b3">ἠΰ</b> (v. <b class="b3">ἠΰς</b>) (<b class="b3">εὖ</b> only as Adv.): irreg. gen. sg. ἐῆος, παιδὸς ἐῆος <span class="bibl">1.393</span>; υἷος ἐῆος <span class="bibl">15.138</span>, <span class="bibl">24.422</span>,<span class="bibl">550</span>; ἀνδρὸς ἐῆος <span class="bibl">19.342</span>; φιλότητι καὶ αἰδοῖ φωτὸς ἐῆος <span class="bibl">Od.14.505</span>; always at end of verse (exc. in <span class="bibl">Od.15.450</span>): freq. with v.l. [[ἑοῖο]], as <span class="bibl">Il.18.71</span>: irreg. gen. pl. <b class="b3">ἐάων</b> <b class="b2">good things, good fortune</b>, <span class="bibl">24.528</span>; θεοὶ δωτῆρες ἐάων <span class="bibl">Od.8.325</span>; <b class="b3">δῶτορ ἐάων</b> ib. <span class="bibl">335</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>18.12</span>, <span class="bibl">29.8</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>46</span>,<span class="bibl">111</span>. ((I) <b class="b3">ἐῆος</b>: for this form Zenod. read <b class="b3">ἑοῖο</b>; but <b class="b3">ἐῆος</b>( = [[ἀγαθοῦ]], Sch.<span class="bibl">Il.15.138</span>) became, like [[ἐσθλός]] (v. ἐσθλός <span class="bibl">1.3</span>) and <b class="b3">φίλος</b>, almost a possess. Pron. of 1st, 2nd, and 3rd pers., and may be retained. Some Gramm. wrongly took εηος to be a form of <b class="b3">ἑός</b> ('his') and conversely gave to <b class="b3">ἑός</b> ('his') the signf. 'good' (Anon. ap. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>156.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>307.33</span>,<span class="bibl">318.1</span>): hence the erroneous forms <b class="b3">ἑῆος, ἑάων</b> (but <b class="b3">ἐΰς</b> rightly), <span class="title">Lex. de Spir.</span>pp.194,196, 198, freq. in codd. The reading <b class="b3">ἐῆος</b> (ἑῆος) is well attested only where a substituted <b class="b3">ἑοῖο</b> would have had to mean | |Definition=ὁ (v. <b class="b3">εὖ</b>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">good, brave, noble</b>, Ep. word freq. in nom., ἐῒς πάϊς Ἀγχίσαο <span class="bibl">Il.2.819</span>, etc.; once in acc. ἐΰν <span class="bibl">8.303</span>; neut. always <b class="b3">ἠΰ</b> (v. <b class="b3">ἠΰς</b>) (<b class="b3">εὖ</b> only as Adv.): irreg. gen. sg. ἐῆος, παιδὸς ἐῆος <span class="bibl">1.393</span>; υἷος ἐῆος <span class="bibl">15.138</span>, <span class="bibl">24.422</span>,<span class="bibl">550</span>; ἀνδρὸς ἐῆος <span class="bibl">19.342</span>; φιλότητι καὶ αἰδοῖ φωτὸς ἐῆος <span class="bibl">Od.14.505</span>; always at end of verse (exc. in <span class="bibl">Od.15.450</span>): freq. with v.l. [[ἑοῖο]], as <span class="bibl">Il.18.71</span>: irreg. gen. pl. <b class="b3">ἐάων</b> <b class="b2">good things, good fortune</b>, <span class="bibl">24.528</span>; θεοὶ δωτῆρες ἐάων <span class="bibl">Od.8.325</span>; <b class="b3">δῶτορ ἐάων</b> ib. <span class="bibl">335</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>18.12</span>, <span class="bibl">29.8</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>46</span>,<span class="bibl">111</span>. ((I) <b class="b3">ἐῆος</b>: for this form Zenod. read <b class="b3">ἑοῖο</b>; but <b class="b3">ἐῆος</b>( = [[ἀγαθοῦ]], Sch.<span class="bibl">Il.15.138</span>) became, like [[ἐσθλός]] (v. ἐσθλός <span class="bibl">1.3</span>) and <b class="b3">φίλος</b>, almost a possess. Pron. of 1st, 2nd, and 3rd pers., and may be retained. Some Gramm. wrongly took εηος to be a form of <b class="b3">ἑός</b> ('his') and conversely gave to <b class="b3">ἑός</b> ('his') the signf. 'good' (Anon. ap. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>156.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>307.33</span>,<span class="bibl">318.1</span>): hence the erroneous forms <b class="b3">ἑῆος, ἑάων</b> (but <b class="b3">ἐΰς</b> rightly), <span class="title">Lex. de Spir.</span>pp.194,196, 198, freq. in codd. The reading <b class="b3">ἐῆος</b> (ἑῆος) is well attested only where a substituted <b class="b3">ἑοῖο</b> would have had to mean [[my]] or [[thy]]: where the reference is to the 3rd pers. we find <b class="b3">υἷος ἑοῖο, πατρὸς ἑοῖο, παιδὸς ἑοῖο</b> almost without v.l., <span class="bibl">Il.13.522</span>, al. (v.l. [[ἑῆος]] <span class="bibl">Il.14.9</span>, <span class="bibl">18.71</span>, <span class="bibl">138</span>). (<span class="bibl">2</span>) The origin of the forms <b class="b3">ἐῆος ἐάων</b> and the variation <b class="b3">ἐϋ</b>-: <b class="b3">ἠϋ</b>- are obscure: <b class="b3">ἐάων</b> perh. had ϝ-, <span class="bibl">Il.24.528</span>.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1096.png Seite 1096]] ἐΰ, gut, wacker, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1096.png Seite 1096]] ἐΰ, gut, wacker, [[edel]]; Hom. im nom., ἐϋς [[παῖς]] Ἀγχίσαο Il. 2, 819, öfter, wie Hes. O. 50; acc., ἐΰν τ' [[ἔμεν]] ἀφνειόν τε, Od. 18, 127, wie Il. 8, 303; das neutr., nur adv., s. εὖ u. auch ἠΰς. Als gen. gehören hierher – a) [[ἐῆος]], was offenbar gut, edel heißt, Od. 14, 505 φιλότητι καὶ αἰδοῖ φωτὸς [[ἐῆος]], wie 15, 449, Il. 19, 342 [[πάμπαν]] ἀποίχεαι ἀνδρὸς [[ἐῆος]], wo Zenod. falsch [[ἑοῖο]] lesen wollte; vgl. Ap. Rh. 1, 225. So ist es auch in den fünf anderen Stellen der Il. zu nehmen, περίσχεο παιδὸς [[ἐῆος]] 1, 393, wie 15, 138, wo es wie 24, 422. 450 des guten Sohnes, für deines Sohnes heißt, u. [[κάρη]] λάβε παιδὸς [[ἐῆος]] 18, 71, des guten Sohnes Haupt, nicht einfach ihres Sohnes, wie oft [[φίλος]] nachdrücklicher für das pron. poss. gebraucht wird, so daß also nicht an ἑῆος (wie Bekker überall schreibt) als unregelmäßigen gen. von ἑός zu denken ist. Vgl. Buttm. Lezil. I p. 85 ff. – b) ἐαων (wie für ἐήων, Bekk. auch [[ἑάων]]), die guten Dinge, [[Güter]]; δώρων ἐἀων, den κακῶν entgeggstzt, Il. 24, 528; θεοὶ δωτῆρες [[ἐάων]], die Geber des Guten, Od. 8, 325; δῶτορ [[ἐάων]] ibd. 335. Vgl. Hes. Ih. 45. 111 H. h. 18, 12. 29, 8 Call. Iov. 91, immer von den Göttern. Alte Gramm. nahmen den nom. ἐά, ἀγαθά dazu an u. verglichen, wie Apoll. L. H., den gen. κυανεάων. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |