Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναδάσιμος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anadasimos
|Transliteration C=anadasimos
|Beta Code=a)nada/simos
|Beta Code=a)nada/simos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be distributed afresh</b>, Sch.Ven.<span class="bibl">Il.1.300</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be distributed afresh]], Sch.Ven.<span class="bibl">Il.1.300</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:11, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναδάσιμος Medium diacritics: ἀναδάσιμος Low diacritics: αναδάσιμος Capitals: ΑΝΑΔΑΣΙΜΟΣ
Transliteration A: anadásimos Transliteration B: anadasimos Transliteration C: anadasimos Beta Code: a)nada/simos

English (LSJ)

ον,

   A to be distributed afresh, Sch.Ven.Il.1.300.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναδάσιμος: -ον, ὅστις δύναται ἢ πρέπει ἐκ νέου νὰ διανεμηθῇ, Σχολ. Ἑνετ. Ἰλ. Α. 300.

Spanish (DGE)

-ον
que debe ser redistribuido γεγένηται δὲ ἀναδάσιμα πάντα τὰ τῶν αἰχμαλωτίδων Sch.Er.Il.1.299.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀναδάσιμος, -ον) ἀναδατέομαι
αυτός που μπορεί ή πρέπει να διανεμηθεί, να διαμοιραστεί εκ νέου.