3,277,066
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=opi | |Transliteration C=opi | ||
|Beta Code=o(/ph | |Beta Code=o(/ph | ||
|Definition=Ep. ὅππη, both in Hom., v. infr. (better written ὅπῃ <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>209.27</span>, <span class="bibl">Eust.174.1</span>) ; Dor. ὅπᾳ <span class="title">Leg.Gort.</span>2.35, etc. (ὅππᾳ <span class="title">Com.Adesp.</span>p.126 D.), also ὅπη <span class="title">Leg.Gort.</span>1.42, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.158 (Cyrene), etc., and ὅπει <span class="title">IG</span>12(3).248.11 (Anaphe), etc. ; Aeol. ὄππα ib. 12(2).645a47. <span class="bibl">Theoc.28.4</span> ; but ὄππᾳ prob. in Alc.<span class="title">Supp.</span>1A.4 ; Ion. ὅκη (better <b class="b3">ὅκῃ</b>) Hdt. (v. infr.) :—Adv., relat. and indirect interrog.: <span class="sense"> <span class="bld">I</span> of Place, | |Definition=Ep. ὅππη, both in Hom., v. infr. (better written ὅπῃ <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>209.27</span>, <span class="bibl">Eust.174.1</span>) ; Dor. ὅπᾳ <span class="title">Leg.Gort.</span>2.35, etc. (ὅππᾳ <span class="title">Com.Adesp.</span>p.126 D.), also ὅπη <span class="title">Leg.Gort.</span>1.42, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.158 (Cyrene), etc., and ὅπει <span class="title">IG</span>12(3).248.11 (Anaphe), etc. ; Aeol. ὄππα ib. 12(2).645a47. <span class="bibl">Theoc.28.4</span> ; but ὄππᾳ prob. in Alc.<span class="title">Supp.</span>1A.4 ; Ion. ὅκη (better <b class="b3">ὅκῃ</b>) Hdt. (v. infr.) :—Adv., relat. and indirect interrog.: <span class="sense"> <span class="bld">I</span> of Place, [[by which]] or <b class="b2">what way, in which</b> or [[what direction]] or [[part]]: sts. nearly = [[ὅπου]], [[where]], <span class="bibl">Il.22.321</span>, <span class="bibl">Od.9.457</span> ; <b class="b3">εἰρωτᾶν ὅκῃ εἴη</b> v. l. in <span class="bibl">Hdt.5.87</span>; <b class="b3">ὅππῃ τ' ἰθύσῃ, τῇ τ' εἴκουσι στίχες ἀνδρῶν</b> <b class="b2">to whatever point . .</b>, at that point... <span class="bibl">Il.12.48</span> ; ὅκῃ ἰθύσειε στρατεύεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.204</span>, cf. <span class="bibl">2.146</span> ; ἀμηχανῶ . . ὅπᾳ τράπωμαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1532</span> (lyr.); ἐμβαλοῦ μ' ὅπῃ θέλεις <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>481</span> codd. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of Manner, <b class="b2">in what way, how, as</b>, ὅπῃ νόος ἐστὶν ἑκάστου <span class="bibl">Il.20.25</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.347</span> : more freq. in Trag. and Att., as <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>586</span>,<span class="bibl">906</span> (both lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>67</span> (anap.), al., <span class="bibl">Th.1.129</span>, <span class="bibl">Lys. 14.4</span>, etc. : joined with ὅπως, ὅπῃ ἔχει καὶ ὅπως <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>612a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span> 899a</span>, <span class="bibl">899b</span>, etc. ; ὅπῃ ἔτυχεν <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>743a21</span> (v.l. [[ὅπου]]) ; <b class="b3">ὅπῃ ἄν</b>, with subj., <b class="b3">ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.18</span> ; <b class="b3">ὅπᾳ κα δικαιότατα</b> Dor.Foed. ap. eund.<span class="bibl">5.79</span>, cf. <span class="bibl">8.56</span> ; ἔστιν ὅπῃ <b class="b2">in a way</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>331d</span> ; <b class="b3">ἔσθ' ὅπῃ . .</b> ; <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>486b</span> ; οὐκ ἔστιν ὅπῃ <span class="bibl">Aeschin.3.209</span> (as v. l.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> with other Particles, ὅπῃ δή <span class="bibl">Il.22.185</span>, etc. ; <b class="b3">ὅπῃ ποτέ</b> [[in what possible direction]] or [[manner]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>231c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>372e</span> ; ὅπῃ δή ποτε <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>338a</span> : c. gen., τοὺς ὅπῃ ποτὲ κατοικοῦντας Εὐρώπης <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>17</span> ; <b class="b3">ὅπῃ οὖν</b> or <b class="b3">ὁπῃοῦν</b>, <b class="b2">in any direction</b> or [[way whatever]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>353d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>950a</span> ; ὁπῃγοῦν <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>187d</span> (fort. <b class="b3">ὁπῃτιοῦν</b>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>35b</span>); <b class="b3">ὅπῃπερ, ὅπῃπερ ἄν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1458</span> (as v. l.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>251a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>45c</span>, etc.; cf. [[ὁπωστιοῦν]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0356.png Seite 356]] correlat. zu πῆ, und wie dieses auch ὅπῃ geschrieben (s. πῆ) ep. auch [[ὅππη]], dor. ὅπα, relativ u. indirect fragend; 1) vom Ort; – a) [[wohin]], nach welcher Richtung, Seite hin, neben der Bewegung auch das Ruhen und Verbleiben an dem Orte bezeichnend, vgl. Herm. Vig. p. 789; [[ὅππη]] τ' ἰθύσῃ, τῇ τ' εἴκουσι, wohin er gebt, dahin weichen sie, Il. 12, 48; ἄρχ', [[ὅππη]] σε [[κραδίη]] κελεύει, 13, 784; νῦν ψᾶφον ὅπα [[κῦμα]] κατακλύσσει; Pind. Ol. 11, 10; ἐμβαλοῦ μ' ὅπη θέλεις, Soph. Phil. 479, wie ἀλλ' ἄγε ὅπη ἐθέλεις Plat. Theaet. 169 c; – mit ἄν u. dem Conj., ὅπη ἂν ὁ [[λόγος]] ὥςπερ [[πνεῦμα]] φέρῃ, [[ταύτῃ]] [[ἰτέον]], Rep. III, 394 d, u. indir. mit dem opt., ὅπῃ τύχοι προϊέναι, Tim. 43 b; τοῦτ' [[ἤδη]] ὅπῃ ἀποβήσεται, ἄδηλον, wo wir sagen »wie es ablaufen wird«, Euthyphr. 3 e; c. gen., σήμηνον ὅπη γῆς πεπλάνημαι, Aesch. Prom. 563, wie Eur. Heracl. 19. 46 u. öfter. – b) wo, woselbst; Il. 22, 321 Od. 9, 457; Xen. An. 6, 2, 3; ὅπῃ ἂν τύχωσι τῆς γῆς, Plat. Phaed. 113 b, wo es nur welche giebt. – 2) von der Art und Weise, wie; Il. 20, 25 Od. 1, 347. 8, 45; ὅπη δή, Il. 22, 185; ἔστι δ' ὅπη νῦν ἔστι, Aesch. Ag. 67; τάχ' εἰσόμεσθα τἀπίσημ' ὅπη τελεῖ, Spt. 641, u. öfter; in Prosa, Thuc. 1, 129, [[ταύτῃ]] μεταθεῖναι, ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις, 5, 18. 8, 67; Xen. An. 2, 1, 19 u. öfter; ὅπη αὐτὸς οἴοιτο [[δεῖν]] εἰπεῖν, [[ταύτῃ]] λέγειν, Plat. Conv. 199 b; öfter auch mit [[ὅπως]] verbunden, [[εἴτε]] ὅπῃ ἔχει καὶ [[ὅπως]], Rep. X, 612 a; εἴθ' [[ὅπως]] εἴθ' ὅπῃ, Legg. X, 899 a. – Verstärkt [[ὁπῃοῦν]], <b class="b2">wie immer auch</b>, ὅτι μαθόντα χαίρειν ποιεῖ καὶ [[ὁπῃοῦν]], Plat. Prot. 353 d, vgl. Conv. 194 d; auch vom Orte, wohin auch immer, Legg. XII, 950 a; – ὅπῃπερ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0356.png Seite 356]] correlat. zu πῆ, und wie dieses auch ὅπῃ geschrieben (s. πῆ) ep. auch [[ὅππη]], dor. ὅπα, relativ u. indirect fragend; 1) vom Ort; – a) [[wohin]], nach welcher Richtung, Seite hin, neben der Bewegung auch das Ruhen und Verbleiben an dem Orte bezeichnend, vgl. Herm. Vig. p. 789; [[ὅππη]] τ' ἰθύσῃ, τῇ τ' εἴκουσι, wohin er gebt, dahin weichen sie, Il. 12, 48; ἄρχ', [[ὅππη]] σε [[κραδίη]] κελεύει, 13, 784; νῦν ψᾶφον ὅπα [[κῦμα]] κατακλύσσει; Pind. Ol. 11, 10; ἐμβαλοῦ μ' ὅπη θέλεις, Soph. Phil. 479, wie ἀλλ' ἄγε ὅπη ἐθέλεις Plat. Theaet. 169 c; – mit ἄν u. dem Conj., ὅπη ἂν ὁ [[λόγος]] ὥςπερ [[πνεῦμα]] φέρῃ, [[ταύτῃ]] [[ἰτέον]], Rep. III, 394 d, u. indir. mit dem opt., ὅπῃ τύχοι προϊέναι, Tim. 43 b; τοῦτ' [[ἤδη]] ὅπῃ ἀποβήσεται, ἄδηλον, wo wir sagen »wie es ablaufen wird«, Euthyphr. 3 e; c. gen., σήμηνον ὅπη γῆς πεπλάνημαι, Aesch. Prom. 563, wie Eur. Heracl. 19. 46 u. öfter. – b) wo, woselbst; Il. 22, 321 Od. 9, 457; Xen. An. 6, 2, 3; ὅπῃ ἂν τύχωσι τῆς γῆς, Plat. Phaed. 113 b, wo es nur welche giebt. – 2) von der Art und Weise, wie; Il. 20, 25 Od. 1, 347. 8, 45; ὅπη δή, Il. 22, 185; ἔστι δ' ὅπη νῦν ἔστι, Aesch. Ag. 67; τάχ' εἰσόμεσθα τἀπίσημ' ὅπη τελεῖ, Spt. 641, u. öfter; in Prosa, Thuc. 1, 129, [[ταύτῃ]] μεταθεῖναι, ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις, 5, 18. 8, 67; Xen. An. 2, 1, 19 u. öfter; ὅπη αὐτὸς οἴοιτο [[δεῖν]] εἰπεῖν, [[ταύτῃ]] λέγειν, Plat. Conv. 199 b; öfter auch mit [[ὅπως]] verbunden, [[εἴτε]] ὅπῃ ἔχει καὶ [[ὅπως]], Rep. X, 612 a; εἴθ' [[ὅπως]] εἴθ' ὅπῃ, Legg. X, 899 a. – Verstärkt [[ὁπῃοῦν]], <b class="b2">wie immer auch</b>, ὅτι μαθόντα χαίρειν ποιεῖ καὶ [[ὁπῃοῦν]], Plat. Prot. 353 d, vgl. Conv. 194 d; auch vom Orte, wohin auch immer, Legg. XII, 950 a; – ὅπῃπερ, [[wie auch]], τὸν λόγον ὅπῃπερ ἂν οἷοί τε ὦμεν εὐπρεπέστατα διωσόμεθα, Soph. 251 a, öfter; u. vom Orte, ὅπῃπερ ἂν ἀντερείδῃ, wo auch immer, Tim. 45 c; – ὅπῃ [[δήποτε]], u. ä. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |