ἄλγος: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 48: Line 48:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄλγος''': {álgos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Schmerz]], [[Leid]], [[Kummer]] (vorw. ep. poet.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀλγεινός]] (aus *[[ἀλγεσνός]]), ep. [[ἀλεγεινός]] (vgl. [[ἀλέγω]]) [[schmerzhaft]], [[kummervoll]]; [[ἀλγινόεις]] ib. (poet.; metrische Umbildung s. Chantraine Formation 271, vgl. auch Schwyzer 527f.); [[ἀλγηρός]] ib. (LXX) wohl eher auf [[ἀλγέω]] zu beziehen, vgl. Chantraine 231ff.; [[ἀργαλέος]], dissim. aus *ἀλγαλέος ib. (vorw. ep. poet., nicht bei den Tragg.), näheres bei Debrunner IF 23, 10f., Severyns Mélanges Boisacq 2, 239ff.; davon [[ἀργαλεότης]] (Ph., Eust.). — Denominative Verba: 1. [[ἀλγέω]], -ήσω [[Schmerz empfinden]], [[leiden]], [[bekümmert sein]] (ion. att.; Schwyzer 724: 1, vgl. auch Leumann Hom. Wörter 113). Davon [[ἄλγησις]] [[das Leiden]] (S., Ar., späte Prosa) und [[ἄλγημα]] [[das Leid]] (Hp., S., E., Men. usw.; zum Bedeutungsunterschied Holt Les noms d’action en -σις 148); ferner [[ἀλγηδών]] [[Leid]] (ion. poet., Pl. usw.); über [[ἀλγηρός]] s. oben. — 2. [[ἀλγύνω]], -ομαι [[in Schmerz versetzen]], bzw. [[Schmerzen empfinden]] (vorw. trag. und sp. Prosa). Von [[ἀλγύνω]]: [[ἄλγυνσις]] (Phlp., Olymp.) und [[ἀλγυντήρ]] (Zos.). — Neben [[ἄλγος]] stehen die primären Komparationsbildungen [[ἀλγίων]] und [[ἄλγιστος]] (Hom., Trag.; Schwyzer 539, Seiler Steigerungsformen 85f.).<br />'''Etymology''' : Wahrscheinlich zu [[ἀλέγω]], s. d.<br />'''Page''' 1,65
|ftr='''ἄλγος''': {álgos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Schmerz]], [[Leid]], [[Kummer]] (vorw. ep. poet.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀλγεινός]] (aus *[[ἀλγεσνός]]), ep. [[ἀλεγεινός]] (vgl. [[ἀλέγω]]) [[schmerzhaft]], [[kummervoll]]; [[ἀλγινόεις]] ib. (poet.; metrische Umbildung s. Chantraine Formation 271, vgl. auch Schwyzer 527f.); [[ἀλγηρός]] ib. (LXX) wohl eher auf [[ἀλγέω]] zu beziehen, vgl. Chantraine 231ff.; [[ἀργαλέος]], dissim. aus *ἀλγαλέος ib. (vorw. ep. poet., nicht bei den Tragg.), näheres bei Debrunner IF 23, 10f., Severyns Mélanges Boisacq 2, 239ff.; davon [[ἀργαλεότης]] (Ph., Eust.). — Denominative Verba: 1. [[ἀλγέω]], -ήσω [[Schmerz empfinden]], [[leiden]], [[bekümmert sein]] (ion. att.; Schwyzer 724: 1, vgl. auch Leumann Hom. Wörter 113). Davon [[ἄλγησις]] [[das Leiden]] (S., Ar., späte Prosa) und [[ἄλγημα]] [[das Leid]] (Hp., S., E., Men. usw.; zum Bedeutungsunterschied Holt Les noms d’action en -σις 148); ferner [[ἀλγηδών]] [[Leid]] (ion. poet., Pl. usw.); über [[ἀλγηρός]] s. oben. — 2. [[ἀλγύνω]], -ομαι [[in Schmerz versetzen]], bzw. [[Schmerzen empfinden]] (vorw. trag. und sp. Prosa). Von [[ἀλγύνω]]: [[ἄλγυνσις]] (Phlp., Olymp.) und [[ἀλγυντήρ]] (Zos.). — Neben [[ἄλγος]] stehen die primären Komparationsbildungen [[ἀλγίων]] und [[ἄλγιστος]] (Hom., Trag.; Schwyzer 539, Seiler Steigerungsformen 85f.).<br />'''Etymology''' : Wahrscheinlich zu [[ἀλέγω]], s. d.<br />'''Page''' 1,65
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[distress]], [[grief]], [[pain]], [[sorrow]], [[physical or mental pain]]
}}
}}