ῥυβδέω: Difference between revisions
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
(2b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to slurp in, up</b>; <b class="b3">καταρυβδήσας καταπιών</b>, | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to slurp in, up</b>; <b class="b3">καταρυβδήσας καταπιών</b>, [[ῥοφήσας]] H.<br />Other forms: <b class="b3">-ῆσαι</b> (μ 106; simplex only here).<br />Compounds: With <b class="b3">ἀνα-</b> (μ 104f., 236), <b class="b3">ἐκ-</b> (Mnesim. 4, 17).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: The notation with [[υ]], in the mss. (after [[ῥοιβδέω]]) often ousted by [[οι]], is confirmed through the word-play with [[Χάρυβδις]]; s. Bechtel Lex. s. [[ῥοιβδέω]], Wackernagel Unt. 83. -- No doubt to [[ῥυφέω]] (s. [[ῥοφέω]]); with [[βδ]] after [[ῥοιβδέω]]? An adv. [[ῥύβδην]] (wr. [[οι]]) = [[δαψιλῶς]] is cited by Phot. and after it by Bergk introduced in Hippon. 35 for [[ῥύδην]]; hardly correctly, s. Masson ad loc. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ῥυβδέω''': {rhubdéō}<br />'''Forms''': -ῆσαι (μ 106; Simplex nur hier),<br />'''Meaning''': ‘ein-, ausschlürfen’; [[καταρυβδήσας]]· καταπιών, ῥοφήσας H.<br />'''Composita''' : mit ἀνα- (μ 104f., 236), ἐκ- (Mnesim. 4, 17)<br />'''Etymology''' : Die Schreibung mit υ, in den Hss. (nach [[ῥοιβδέω]]) oft durch οι verdrängt, wird durch das Wortspiel mit [[Χάρυβδις]] bestätigt; s. Bechtel Lex. s. [[ῥοιβδέω]], Wackernagel Unt. 83. — Ohne Zweifel zu ῥυφέω (s. [[ῥοφέω]]); mit βδ nach [[ῥοιβδέω]]? Ein Adv. [[ῥύβδην]] (geschr. οι) = [[δαψιλῶς]] wird von Phot. zitiert und danach von Bergk bei Hippon. 35 für [[ῥύδην]] eingesetzt; kaum mit Recht, s. Masson z. St.<br />'''Page''' 2,663-664 | |ftr='''ῥυβδέω''': {rhubdéō}<br />'''Forms''': -ῆσαι (μ 106; Simplex nur hier),<br />'''Meaning''': ‘ein-, ausschlürfen’; [[καταρυβδήσας]]· καταπιών, ῥοφήσας H.<br />'''Composita''' : mit ἀνα- (μ 104f., 236), ἐκ- (Mnesim. 4, 17)<br />'''Etymology''' : Die Schreibung mit υ, in den Hss. (nach [[ῥοιβδέω]]) oft durch οι verdrängt, wird durch das Wortspiel mit [[Χάρυβδις]] bestätigt; s. Bechtel Lex. s. [[ῥοιβδέω]], Wackernagel Unt. 83. — Ohne Zweifel zu ῥυφέω (s. [[ῥοφέω]]); mit βδ nach [[ῥοιβδέω]]? Ein Adv. [[ῥύβδην]] (geschr. οι) = [[δαψιλῶς]] wird von Phot. zitiert und danach von Bergk bei Hippon. 35 für [[ῥύδην]] eingesetzt; kaum mit Recht, s. Masson z. St.<br />'''Page''' 2,663-664 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 8 July 2020
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: to slurp in, up; καταρυβδήσας καταπιών, ῥοφήσας H.
Other forms: -ῆσαι (μ 106; simplex only here).
Compounds: With ἀνα- (μ 104f., 236), ἐκ- (Mnesim. 4, 17).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: The notation with υ, in the mss. (after ῥοιβδέω) often ousted by οι, is confirmed through the word-play with Χάρυβδις; s. Bechtel Lex. s. ῥοιβδέω, Wackernagel Unt. 83. -- No doubt to ῥυφέω (s. ῥοφέω); with βδ after ῥοιβδέω? An adv. ῥύβδην (wr. οι) = δαψιλῶς is cited by Phot. and after it by Bergk introduced in Hippon. 35 for ῥύδην; hardly correctly, s. Masson ad loc.
Frisk Etymology German
ῥυβδέω: {rhubdéō}
Forms: -ῆσαι (μ 106; Simplex nur hier),
Meaning: ‘ein-, ausschlürfen’; καταρυβδήσας· καταπιών, ῥοφήσας H.
Composita : mit ἀνα- (μ 104f., 236), ἐκ- (Mnesim. 4, 17)
Etymology : Die Schreibung mit υ, in den Hss. (nach ῥοιβδέω) oft durch οι verdrängt, wird durch das Wortspiel mit Χάρυβδις bestätigt; s. Bechtel Lex. s. ῥοιβδέω, Wackernagel Unt. 83. — Ohne Zweifel zu ῥυφέω (s. ῥοφέω); mit βδ nach ῥοιβδέω? Ein Adv. ῥύβδην (geschr. οι) = δαψιλῶς wird von Phot. zitiert und danach von Bergk bei Hippon. 35 für ῥύδην eingesetzt; kaum mit Recht, s. Masson z. St.
Page 2,663-664