ὄλυραι: Difference between revisions
(2a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f. pl., rarely sg.<br />Meaning: kind of grain like | |etymtx=Grammatical information: f. pl., rarely sg.<br />Meaning: kind of grain like [[ζειαί]], usu. tranlated with <b class="b2">spelt- (corn)</b>, also with [[durra]] (Egypt) (Il., Hdt., D., Thphr.; cf. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.).<br />Compounds: As 1. member e.g. in <b class="b3">ὀλυρο-κόπος</b> m. [[ὄ]].-beater, -baker' (pap. IIIa; Mayser Pap. I. 3, 165).<br />Derivatives: <b class="b3">ὀλύρ-ινος</b> [[ὄ]].-ferous, made of [[ὄ]].' (pap. IIIa Gal.), <b class="b3">-ίτης</b> ([[ἄρτος]]) m. <b class="b2">bread made of ὄ</b> (LXX; Redard 90).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Isolated culture-word; cf. on 2. [[ἔλυμος]] and [[ὄλυνθος]]; also [[οὑλαί]]. So Pre-Greek; cf. [[αχυρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὄλυραι''': {ólurai}<br />'''Grammar''': f. pl., selten sg.<br />'''Meaning''': Art Getreide wie ζειαί, gew. mit ‘Spelt- (körner)’, auch mit [[Durra]] (Ägypten) übersetzt (Il., Hdt., D., Thphr. usw.; vgl. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.);<br />'''Composita''' : als Vorderglied z.B. in [[ὀλυροκόπος]] m. ’ὄ.-klopfer, -bäcker’ (Pap. III<sup>a</sup>; Mayser Pap. I. 3, 165).<br />'''Derivative''': Davon [[ὀλύρινος]] ’ὄ.-haltig, aus ὄ.’ (Pap. III<sup>a</sup> Gal.), -ίτης ([[ἄρτος]]) m. [[Brot aus ὄ]] (LXX u.a.; Redard 90).<br />'''Etymology''' : Isoliertes Kulturwort; vgl. zu 2. [[ἔλυμος]] und [[ὄλυνθος]]; auch [[οὐλαί]].<br />'''Page''' 2,384 | |ftr='''ὄλυραι''': {ólurai}<br />'''Grammar''': f. pl., selten sg.<br />'''Meaning''': Art Getreide wie ζειαί, gew. mit ‘Spelt- (körner)’, auch mit [[Durra]] (Ägypten) übersetzt (Il., Hdt., D., Thphr. usw.; vgl. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.);<br />'''Composita''' : als Vorderglied z.B. in [[ὀλυροκόπος]] m. ’ὄ.-klopfer, -bäcker’ (Pap. III<sup>a</sup>; Mayser Pap. I. 3, 165).<br />'''Derivative''': Davon [[ὀλύρινος]] ’ὄ.-haltig, aus ὄ.’ (Pap. III<sup>a</sup> Gal.), -ίτης ([[ἄρτος]]) m. [[Brot aus ὄ]] (LXX u.a.; Redard 90).<br />'''Etymology''' : Isoliertes Kulturwort; vgl. zu 2. [[ἔλυμος]] und [[ὄλυνθος]]; auch [[οὐλαί]].<br />'''Page''' 2,384 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 8 July 2020
Frisk Etymological English
Grammatical information: f. pl., rarely sg.
Meaning: kind of grain like ζειαί, usu. tranlated with spelt- (corn), also with durra (Egypt) (Il., Hdt., D., Thphr.; cf. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.).
Compounds: As 1. member e.g. in ὀλυρο-κόπος m. ὄ.-beater, -baker' (pap. IIIa; Mayser Pap. I. 3, 165).
Derivatives: ὀλύρ-ινος ὄ.-ferous, made of ὄ.' (pap. IIIa Gal.), -ίτης (ἄρτος) m. bread made of ὄ (LXX; Redard 90).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Isolated culture-word; cf. on 2. ἔλυμος and ὄλυνθος; also οὑλαί. So Pre-Greek; cf. αχυρα.
Frisk Etymology German
ὄλυραι: {ólurai}
Grammar: f. pl., selten sg.
Meaning: Art Getreide wie ζειαί, gew. mit ‘Spelt- (körner)’, auch mit Durra (Ägypten) übersetzt (Il., Hdt., D., Thphr. usw.; vgl. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.);
Composita : als Vorderglied z.B. in ὀλυροκόπος m. ’ὄ.-klopfer, -bäcker’ (Pap. IIIa; Mayser Pap. I. 3, 165).
Derivative: Davon ὀλύρινος ’ὄ.-haltig, aus ὄ.’ (Pap. IIIa Gal.), -ίτης (ἄρτος) m. Brot aus ὄ (LXX u.a.; Redard 90).
Etymology : Isoliertes Kulturwort; vgl. zu 2. ἔλυμος und ὄλυνθος; auch οὐλαί.
Page 2,384