Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 704.jpg


P. and V. τὸ λοιπόν, τἀπίλοιπα. For the rest: as adv., P. λοιπόν. The rest of: use adj., P. and V. ὁ ἄλλος, ὁ λοιπός, ὁ ἐπίλοιπος, agreeing with subs. (e. g. the rest of the army, ὁ ἄλλος στρατός). As opposed to motion: P. στάσις, ἡ. Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ. Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ. Put to rest: Lit. and Met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν. Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ. Respite: P. and V. ἀνάπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ. Rest from, use words given above with gen.: also P. and V. διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.). Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ. Bring spears to rest: P. δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι (Xen., An. 6, 5, 15). v. trans. Repose: P. and V. ἀναπαύειν. Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.). Rest one's hopes on: use trust to. V. intrans. Be stationary: P. and V. ἑστάναι (2nd perf. of ἱστάναι). Remain: P. and V. μένειν. Rest (after labour): P. and V. ἀναπαύεσθαι, P. διαπαύεσθαι. Rest from: P. and V. ἀναπαύεσθαι (gen.), παύεσθαι (gen.), λήγειν (gen.), λωφᾶν (gen.). Sleep: P. and V. καθεύδειν; see sleep. Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν. Recline: Ar. and P. κατακλίνεσθαι, V. κλίνεσθαι. Lie: P. and V. κεῖσθαι. Rest on (as a foundation): P. ἐπικεῖσθαι (dat.). Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.). From two beams resting on and projecting over the wall: P. ἀπὸ κεραιῶν δύο ἐπικεκλιμένων καὶ ὑπερτεινουσῶν ὑπὲρ τοῦ τείχους (Thuc. 2, 76). Statements resting on no basis of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230). Rest with, depend on: V. κεῖσθαι ἐν (dat.); see depend on. We must let these things rest with the gods: V. ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτʼ ἀναρτήσαντʼ ἔχειν (Eur., Phoen. 705).