προσβολή: Difference between revisions

m
Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ"
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.")
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσβολή''': ἡ, ([[προσβάλλω]]) [[ἐπιβολή]], [[ἐπίθεσις]], [[ἐπαφή]], [[οἷον]] τῆς Λυδίας λίθου (ἴδε [[βάσανος]]) Αἰσχύλ. Ἀγ. 391· ἡ τῆς σικύας πρ., τῆς «βεντούζας», Ἀριστ. Ρητ. 3. 2, 12· ἡ πρ. τῶν ὀμμάτων [[πρός]] τι (πρβλ. [[προσβάλλω]] Ι. 4) Πλάτ. Θεαίτ. 153Ε· πάντας μιᾷ πρ. προσβλέπειν, μὲ ἓν [[βλέμμα]], «μὲ μιὰ ’μματιά», Κλήμ. Ἀλ. 821· φίλιαι πρ. προσώπων, ἐπὶ φιλημάτων, Εὐρ. Ἱκέτ. 1138· καὶ ἀπολ, [[φίλημα]] ἢ ἐναγκαλισμός, ὁ αὐτ. ἐν Μηδ. 1074 ([[ἔνθα]] ἴδε Elmsl.)· τῆς γλώττης προσβολαί, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ συμβουλαὶ τῶν χειλῶν, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2, 16, 15· [[ἄνευ]] προσβολῆς (δηλ. τῆς γλώσσης), χωρὶς νὰ ἐγγίσῃ (ἡ [[γλῶσσα]]), ὁ αὐτ. ἐν Ποιητ. 20. 2· ἡ τοῦ στομάχου πρ., τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] ὁ [[οἰσοφάγος]] ἑνοῦται [[μετὰ]] τοῦ στομάχου, ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 9. ΙΙ. (ἐκ τῆς ἀμεταβ. σημασίας), [[ἐπίθεσις]], [[ἔφοδος]], (ἣν ὁ Ἡσύχ. ὁρίζει ὡς «τῶν ἀθλητῶν ἡ συναφὴ καὶ [[κατοχή]]»), πρ. Ἀχαιὶς Αἰσχύλ. Θήβ. 28· προσβολὴν ἢ -λὰς ποιεῖσθαι [[πέριξ]] τὸ [[τεῖχος]] Ἡρόδ. 3. 158., 4. 128, πρβλ. Θουκ. 2. 4., 5. 61, Ξεν., κτλ.· προσβολὰς παρασκευάζεσθαι τῷ τείχει Θουκ. 2. 18· προσβολὴ ἐγένετο πρὸς τὸ [[τεῖχος]] Ἡρόδ. 6. 101· τὰς προσβολὰς ἀποκρούεσθαι Ἡρόδ. 4. 200· προσβολαὶ ἱππέων Θουκ. 3. 1, Ξεν.· πρ., αἰφνίδιοι προσβολαί, ἀντίθετον τῷ αἱ ξυσταδὸν μάχαι, Θουκ. 7. 81· ἐκ προσβολῆς, μὲ τὴν πρώτην προσβολήν, Φιλόστρ. 731· ― περὶ τῆς ναυτικῆς προσβολῆς, ἴδε ἐν λέξ. [[ἐμβολή]]. 2) [[καθόλου]], προσβολαί, ἐπιθέσεις, ἐνσκήψεις, θεομηνίαι, τιμωρίαι, προσβολαὶ Ἐρινύων, Αἰσχύλ. Χο. 283· μιασμάτων ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 600· δαιμόνων Ἀριστοφ. Εἰρ. 39 (ἐν ἀναφορᾷ πρὸς τὴν δυσωδίαν τὴν προσβάλλουσαν τὴν ὄσφρησίν τινος, πρβλ. [[αὐτόθι]] 180, ἴδε ἐν λ. [[προσβάλλω]] Ι. 3)· προσβολαὶ κακαὶ Εὐρ. Ἠλ. 829· πρ. θεῖαι Ἀντιφῶν 123. 23· πρ. δεισιδαιμονίας Πλούτ. 2. 45D, [[ἔνθα]] ἴδε Wyttenb.· ἑνικ., προσβολὴ πυρὸς ἢ χειμῶνος Πλάτ. Νόμ. 865Β. 3) [[ἄνευ]] ἐννοίας τινὸς ἐχθρικῆς, [[πλησίασις]], βραδεῖα μὲν γὰρ ἡ ἐν λόγοισι πρ. [[μόλις]] δι’ ὠτὸς ἔρχεται, ὅ ἐστι αἱ διὰ τῶν ὤτων ἐντυπώσεις [[εἶναι]] βραδύτεραι ἐν συγκρίσει πρὸς τὰς διὰ τῶν ὀφθαλμῶν, Σοφ. Ἀποσπ. 737· τοῦ ἡλίου αἱ πρ. αἱ πρῶται Αἰλ. π. Ζ. 14. 23. 4) [[μέσον]] προσεγγίσεως, προσέγγισις, παρέχειν προσβολὴν καὶ ἐπαφὴν Πλάτ. Σοφιστ. 246Α· προσβολὰς ἔχειν, ἐπὶ τόπου, Πλουτ. Καῖσ. 53. ὁρῶντες προσβολὴν ἔχον τὸ [[χωρίον]] τῆς Σικελίας, προσόρμισιν, [[μέρος]] ἁρμόδιον πρὸς τὸ εἰσελθεῖν εἰς τὴν Σικ., Θουκ. 4. 1· ἡ τοῦ στομάχου πρ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 9· οὔσης… τραχείας τῆς πρ. Πολύβ. 3. 51, 4· ― ἐπὶ πλοίων, [[τόπος]] προσορμίσεως, [[λιμήν]], [[τόπος]] ἀγκυροβολίας, ὁλκάδων πρ. Θουκ. 4. 53· ἐπὶ τόπου, ἐν προσβολῇ [[εἶναι]], ἐν καταλλήλῳ τόπῳ πρὸς προσόρμισιν πλοίων, ὁ αὐτ. 6. 48· ― [[τόπος]] συναντήσεως, Πλάτ. Τίμ. 36C. ΙΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.), τὸ τιθέμενον ἐπὶ ὅπλου, ἡ σιδηρᾶ [[αὐτοῦ]] [[αἰχμή]], Δίων Κ. 38. 49. ― [[Κατὰ]] Φρύνιχ. ἐν Α. Β. 58, 16 «προσβολὴ σιδήρου: τὸ [[στόμιον]] τὸ προστιθέμενον ἐπ’ ἄκρῳ τῷ σιδήρῳ ἐν ἐργαλείοις»· ἀλλ’ [[ἴσως]] ἡ ὀρθὴ γραφὴ [[εἶναι]] [[προβολή]].
|lstext='''προσβολή''': ἡ, ([[προσβάλλω]]) [[ἐπιβολή]], [[ἐπίθεσις]], [[ἐπαφή]], [[οἷον]] τῆς Λυδίας λίθου (ἴδε [[βάσανος]]) Αἰσχύλ. Ἀγ. 391· ἡ τῆς σικύας πρ., τῆς «βεντούζας», Ἀριστ. Ρητ. 3. 2, 12· ἡ πρ. τῶν ὀμμάτων [[πρός]] τι (πρβλ. [[προσβάλλω]] Ι. 4) Πλάτ. Θεαίτ. 153Ε· πάντας μιᾷ πρ. προσβλέπειν, μὲ ἓν [[βλέμμα]], «μὲ μιὰ ’μματιά», Κλήμ. Ἀλ. 821· φίλιαι πρ. προσώπων, ἐπὶ φιλημάτων, Εὐρ. Ἱκέτ. 1138· καὶ ἀπολ, [[φίλημα]] ἢ ἐναγκαλισμός, ὁ αὐτ. ἐν Μηδ. 1074 ([[ἔνθα]] ἴδε Elmsl.)· τῆς γλώττης προσβολαί, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ συμβουλαὶ τῶν χειλῶν, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2, 16, 15· [[ἄνευ]] προσβολῆς (δηλ. τῆς γλώσσης), χωρὶς νὰ ἐγγίσῃ (ἡ [[γλῶσσα]]), ὁ αὐτ. ἐν Ποιητ. 20. 2· ἡ τοῦ στομάχου πρ., τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] ὁ [[οἰσοφάγος]] ἑνοῦται μετὰ τοῦ στομάχου, ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 9. ΙΙ. (ἐκ τῆς ἀμεταβ. σημασίας), [[ἐπίθεσις]], [[ἔφοδος]], (ἣν ὁ Ἡσύχ. ὁρίζει ὡς «τῶν ἀθλητῶν ἡ συναφὴ καὶ [[κατοχή]]»), πρ. Ἀχαιὶς Αἰσχύλ. Θήβ. 28· προσβολὴν ἢ -λὰς ποιεῖσθαι [[πέριξ]] τὸ [[τεῖχος]] Ἡρόδ. 3. 158., 4. 128, πρβλ. Θουκ. 2. 4., 5. 61, Ξεν., κτλ.· προσβολὰς παρασκευάζεσθαι τῷ τείχει Θουκ. 2. 18· προσβολὴ ἐγένετο πρὸς τὸ [[τεῖχος]] Ἡρόδ. 6. 101· τὰς προσβολὰς ἀποκρούεσθαι Ἡρόδ. 4. 200· προσβολαὶ ἱππέων Θουκ. 3. 1, Ξεν.· πρ., αἰφνίδιοι προσβολαί, ἀντίθετον τῷ αἱ ξυσταδὸν μάχαι, Θουκ. 7. 81· ἐκ προσβολῆς, μὲ τὴν πρώτην προσβολήν, Φιλόστρ. 731· ― περὶ τῆς ναυτικῆς προσβολῆς, ἴδε ἐν λέξ. [[ἐμβολή]]. 2) [[καθόλου]], προσβολαί, ἐπιθέσεις, ἐνσκήψεις, θεομηνίαι, τιμωρίαι, προσβολαὶ Ἐρινύων, Αἰσχύλ. Χο. 283· μιασμάτων ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 600· δαιμόνων Ἀριστοφ. Εἰρ. 39 (ἐν ἀναφορᾷ πρὸς τὴν δυσωδίαν τὴν προσβάλλουσαν τὴν ὄσφρησίν τινος, πρβλ. [[αὐτόθι]] 180, ἴδε ἐν λ. [[προσβάλλω]] Ι. 3)· προσβολαὶ κακαὶ Εὐρ. Ἠλ. 829· πρ. θεῖαι Ἀντιφῶν 123. 23· πρ. δεισιδαιμονίας Πλούτ. 2. 45D, [[ἔνθα]] ἴδε Wyttenb.· ἑνικ., προσβολὴ πυρὸς ἢ χειμῶνος Πλάτ. Νόμ. 865Β. 3) [[ἄνευ]] ἐννοίας τινὸς ἐχθρικῆς, [[πλησίασις]], βραδεῖα μὲν γὰρ ἡ ἐν λόγοισι πρ. [[μόλις]] δι’ ὠτὸς ἔρχεται, ὅ ἐστι αἱ διὰ τῶν ὤτων ἐντυπώσεις [[εἶναι]] βραδύτεραι ἐν συγκρίσει πρὸς τὰς διὰ τῶν ὀφθαλμῶν, Σοφ. Ἀποσπ. 737· τοῦ ἡλίου αἱ πρ. αἱ πρῶται Αἰλ. π. Ζ. 14. 23. 4) [[μέσον]] προσεγγίσεως, προσέγγισις, παρέχειν προσβολὴν καὶ ἐπαφὴν Πλάτ. Σοφιστ. 246Α· προσβολὰς ἔχειν, ἐπὶ τόπου, Πλουτ. Καῖσ. 53. ὁρῶντες προσβολὴν ἔχον τὸ [[χωρίον]] τῆς Σικελίας, προσόρμισιν, [[μέρος]] ἁρμόδιον πρὸς τὸ εἰσελθεῖν εἰς τὴν Σικ., Θουκ. 4. 1· ἡ τοῦ στομάχου πρ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 9· οὔσης… τραχείας τῆς πρ. Πολύβ. 3. 51, 4· ― ἐπὶ πλοίων, [[τόπος]] προσορμίσεως, [[λιμήν]], [[τόπος]] ἀγκυροβολίας, ὁλκάδων πρ. Θουκ. 4. 53· ἐπὶ τόπου, ἐν προσβολῇ [[εἶναι]], ἐν καταλλήλῳ τόπῳ πρὸς προσόρμισιν πλοίων, ὁ αὐτ. 6. 48· ― [[τόπος]] συναντήσεως, Πλάτ. Τίμ. 36C. ΙΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.), τὸ τιθέμενον ἐπὶ ὅπλου, ἡ σιδηρᾶ [[αὐτοῦ]] [[αἰχμή]], Δίων Κ. 38. 49. ― [[Κατὰ]] Φρύνιχ. ἐν Α. Β. 58, 16 «προσβολὴ σιδήρου: τὸ [[στόμιον]] τὸ προστιθέμενον ἐπ’ ἄκρῳ τῷ σιδήρῳ ἐν ἐργαλείοις»· ἀλλ’ [[ἴσως]] ἡ ὀρθὴ γραφὴ [[εἶναι]] [[προβολή]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> прикладывание, приложение (ἡ τῆς σικύας π. Her., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> прикосновение: τρίβῳ καὶ προσβολαῖς Aesch. от трения и (постоянных) прикосновений (стершаяся монета); ὃ παρέχει προσβολὴν καὶ ἐπαφήν Plat. то, что можно щупать и осязать; προσβολαὶ προσώπων Eur. поцелуи; [[μετὰ]] προσβολῆς Arst. с прикосновением, т. е. участием (органов речи);<br /><b class="num">3)</b> применение: προσβολῇ πυρὸς ἢ χειμῶνος Plat. путем применения огня или холода;<br /><b class="num">4)</b> обращение, вращение, поворачивание (τῶν ὀμμάτων πρός τι Plat.);<br /><b class="num">5)</b> вход, подступ, доступ (ἡ τοῦ στομάχου π. Arst.): ἡ περὶ τὸ [[Ἑπτάχαλκον]] [[ἔφοδος]] καὶ π. Plut. вход и подступ к Гептахалку; προσβολὴν ἔχειν τῆς Σικελίας Thuc. представлять (удобный) подступ к Сицилии;<br /><b class="num">6)</b> место захода или стоянки, бухта, гавань (τῶν ὁλκάδων Thuc.);<br /><b class="num">7)</b> нападение, натиск, атака (πρὸς τὸ [[τεῖχος]] Her. и τῷ τείχει Thuc.; προσβολὰς ποιεῖσθαι κατὰ γῆν [[ἅμα]] καὶ κατὰ θάλασσαν Plut.): προσβολαὶ Ἐρυνύων Aesch. посещения Эриний; προσβολαὶ κακαί Eur. тяжелые удары (судьбы);<br /><b class="num">8)</b> перен. клеймо, пятно: [[δυοῖν]] εἶχε προσβολὰς μιασμάτοιν Aesch. (Клитемнестра) была запятнана двумя преступлениями.
|elrutext='''προσβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> прикладывание, приложение (ἡ τῆς σικύας π. Her., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> прикосновение: τρίβῳ καὶ προσβολαῖς Aesch. от трения и (постоянных) прикосновений (стершаяся монета); ὃ παρέχει προσβολὴν καὶ ἐπαφήν Plat. то, что можно щупать и осязать; προσβολαὶ προσώπων Eur. поцелуи; μετὰ προσβολῆς Arst. с прикосновением, т. е. участием (органов речи);<br /><b class="num">3)</b> применение: προσβολῇ πυρὸς ἢ χειμῶνος Plat. путем применения огня или холода;<br /><b class="num">4)</b> обращение, вращение, поворачивание (τῶν ὀμμάτων πρός τι Plat.);<br /><b class="num">5)</b> вход, подступ, доступ (ἡ τοῦ στομάχου π. Arst.): ἡ περὶ τὸ [[Ἑπτάχαλκον]] [[ἔφοδος]] καὶ π. Plut. вход и подступ к Гептахалку; προσβολὴν ἔχειν τῆς Σικελίας Thuc. представлять (удобный) подступ к Сицилии;<br /><b class="num">6)</b> место захода или стоянки, бухта, гавань (τῶν ὁλκάδων Thuc.);<br /><b class="num">7)</b> нападение, натиск, атака (πρὸς τὸ [[τεῖχος]] Her. и τῷ τείχει Thuc.; προσβολὰς ποιεῖσθαι κατὰ γῆν [[ἅμα]] καὶ κατὰ θάλασσαν Plut.): προσβολαὶ Ἐρυνύων Aesch. посещения Эриний; προσβολαὶ κακαί Eur. тяжелые удары (судьбы);<br /><b class="num">8)</b> перен. клеймо, пятно: [[δυοῖν]] εἶχε προσβολὰς μιασμάτοιν Aesch. (Клитемнестра) была запятнана двумя преступлениями.
}}
}}
{{elnl
{{elnl