3,274,917
edits
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=οἰκουμένης, ἡ ([[feminine]] of the [[present]] [[passive]] participle from [[οἰκέω]] ([[namely]], γῆ; cf. Winer s Grammar, § 64,5; Buttmann, § 123,8));<br /><b class="num">1.</b> the [[inhabited]] [[earth]];<br /><b class="num">a.</b> in Greek writings [[often]] the [[portion]] of the [[earth]] [[inhabited]] by the Greeks, in [[distinction]] from the lands of the barbarians, cf. Passow, ii., p. 415a; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], I.).<br /><b class="num">b.</b> in the Greek authors [[who]] wrote [[about]] Roman affairs ([[like]] the Latin orbis terrarum) equivalent to the Roman [[empire]]: so [[πᾶσα]] ἡ [[οἰκουμένη]] contextually equivalent to [[all]] the subjects of [[this]] [[empire]], the [[whole]] [[inhabited]] [[earth]], the [[world]] (so in (Hyperides, Eux. 42 ([[probably]] Liddell and Scott)) the Sept. for תֵּבֵל and אֶרֶץ): [[πᾶσα]] ἡ [[οἰκουμένη]], Josephus, b. j. 7,3, 3); ὅλῃ ἡ [[οἰκουμένη]], Josephus, Antiquities 8,13, 4 [[πᾶσα]] ἡ [[οἰκουμένη]]; cf. Bleek, Erklär. d. drei ersten Evv. i., p. 68); by metonymy, the inhabitants of the [[earth]], men: ἡ [[οἰκουμένη]] ὅλῃ, [[all]] [[mankind]], the [[universe]], the [[world]]: τά πάντα); ἡ [[οἰκουμένη]] μελλουσα, [[that]] [[consummate]] [[state]] of [[all]] things [[which]] [[will]] [[exist]] [[after]] Christ's [[return]] from [[heaven]], πάντα and τά πάντα, Hebrews 2:8, [[which]] [[there]] is taken in an [[absolute]] [[sense]]). | |txtha=οἰκουμένης, ἡ ([[feminine]] of the [[present]] [[passive]] participle from [[οἰκέω]] ([[namely]], γῆ; cf. Winer's Grammar, § 64,5; Buttmann, § 123,8));<br /><b class="num">1.</b> the [[inhabited]] [[earth]];<br /><b class="num">a.</b> in Greek writings [[often]] the [[portion]] of the [[earth]] [[inhabited]] by the Greeks, in [[distinction]] from the lands of the barbarians, cf. Passow, ii., p. 415a; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], I.).<br /><b class="num">b.</b> in the Greek authors [[who]] wrote [[about]] Roman affairs ([[like]] the Latin orbis terrarum) equivalent to the Roman [[empire]]: so [[πᾶσα]] ἡ [[οἰκουμένη]] contextually equivalent to [[all]] the subjects of [[this]] [[empire]], the [[whole]] [[inhabited]] [[earth]], the [[world]] (so in (Hyperides, Eux. 42 ([[probably]] Liddell and Scott)) the Sept. for תֵּבֵל and אֶרֶץ): [[πᾶσα]] ἡ [[οἰκουμένη]], Josephus, b. j. 7,3, 3); ὅλῃ ἡ [[οἰκουμένη]], Josephus, Antiquities 8,13, 4 [[πᾶσα]] ἡ [[οἰκουμένη]]; cf. Bleek, Erklär. d. drei ersten Evv. i., p. 68); by metonymy, the inhabitants of the [[earth]], men: ἡ [[οἰκουμένη]] ὅλῃ, [[all]] [[mankind]], the [[universe]], the [[world]]: τά πάντα); ἡ [[οἰκουμένη]] μελλουσα, [[that]] [[consummate]] [[state]] of [[all]] things [[which]] [[will]] [[exist]] [[after]] Christ's [[return]] from [[heaven]], πάντα and τά πάντα, Hebrews 2:8, [[which]] [[there]] is taken in an [[absolute]] [[sense]]). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |