ἀκατάσκευος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akataskevos
|Transliteration C=akataskevos
|Beta Code=a)kata/skeuos
|Beta Code=a)kata/skeuos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lacking equipment]], πλοῖα <span class="bibl"><span class="title">PEdgar</span>8.4</span> (iii B. C.); of savage tribes, <span class="bibl">Theagen.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Lit. Crit., [[without artifice]] or [[elaboration]], Phld.<span class="title">Rh.</span>1.8S., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>27</span>, Philostr.V A6.11; [[epithet]] of orator, Plu. 2.835b. Adv. -ως <span class="bibl">Plb.6.4.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[uncivilized]], βίος <span class="bibl">D.S.5.39</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[disordered]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀπαρασκ]]., <span class="bibl">Aeschin.3.163</span>.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[lacking equipment]], πλοῖα PEdgar8.4 (iii B. C.); of [[savage]] [[tribe]]s, Theagen.17.<br><span class="bld">II</span> in Lit. Crit., [[without artifice]] or [[without elaboration]], Phld.Rh.1.8S., D.H.Th.27, Philostr.V A6.11; [[epithet]] of [[orator]], Plu. 2.835b. Adv. [[ἀκατασκεύως]] = [[without elaboration]], [[artlessly]], [[simply]], [[bluntly]] Plb.6.4.7.<br><span class="bld">III</span> [[uncivilized]], [[βίος]] D.S.5.39.<br><span class="bld">IV</span> [[disordered]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀπαράσκευος]], Aeschin.3.163.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sin aparejo]], [[sin equipo]] πλοῖα <i>PCair.Zen</i>.53.4 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> de pueblos primitivos [[de técnica primitiva]] Theogenes 1, [[ἀρχαῖος]] καὶ ἀ. [[βίος]] D.S.5.39.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no sustentado o apoyado en pruebas]] ψιλὴν καὶ ἀκατάσκευον βλασφημίαν προβάλλεται Gr.Nyss.<i>Trin</i>.12.16.<br /><b class="num">2</b> [[sencillo]] de la fe, Gr.Nyss.<i>Hom.Opif</i>.266.1<br /><b class="num">•</b>neutr. como subst. [[sencillez]], [[simplicidad]] τὸ ἁπλοῦν καὶ ἀκατάσκευον τῶν πνευματικῶν λόγων Basil.M.29.73B.<br /><b class="num">3</b> ret. [[sin artificio]], [[sencillo]], [[sin elaborar]] o [[sin reelaborar]] νοῦς Demetr.Lac.<i>Po</i>.1.8.2, τέχνη Philostr.<i>VA</i> 6.11, de Andócides [[ἁπλοῦς]] καὶ ἀ. ἐν τοῖς λόγοις Plu.2.835b<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[falta de elaboración]] del estilo, D.H.<i>Th</i>.27.3, en la argumentación, Phld.<i>Rh</i>.1.15Aur.<br /><b class="num">III</b> [[confuso]], [[sin ordenar]] ἀκατασκεύων αὐτῷ τῶν ἰδίων ὄντων Aeschin.3.163<br /><b class="num">•</b>[[informe]], [[caótico]] de la tierra, Cyr.Al.M.70.977C.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[espontáneamente]], [[de modo natural]] ἀ. καὶ φυσικῶς συνίσταται μοναρχία Plb.6.4.7, cf. 10.11.1<br /><b class="num">•</b>[[sencillamente]] ὁ Παῦλος ... [[ἁπλῶς]] καὶ ἀ. ... προτίθησιν ... τὸ τοῦ νόμου παράγγελμα Gr.Nyss.<i>Hom. in Cant</i>.226.4.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sin aparejo]], [[sin equipo]] πλοῖα <i>PCair.Zen</i>.53.4 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> de pueblos primitivos [[de técnica primitiva]] Theogenes 1, [[ἀρχαῖος]] καὶ ἀ. [[βίος]] D.S.5.39.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no sustentado o apoyado en pruebas]] ψιλὴν καὶ ἀκατάσκευον βλασφημίαν προβάλλεται Gr.Nyss.<i>Trin</i>.12.16.<br /><b class="num">2</b> [[sencillo]] de la fe, Gr.Nyss.<i>Hom.Opif</i>.266.1<br /><b class="num">•</b>neutr. como subst. [[sencillez]], [[simplicidad]] τὸ ἁπλοῦν καὶ ἀκατάσκευον τῶν πνευματικῶν λόγων Basil.M.29.73B.<br /><b class="num">3</b> ret. [[sin artificio]], [[sencillo]], [[sin elaborar]] o [[sin reelaborar]] [[νοῦς]] Demetr.Lac.<i>Po</i>.1.8.2, [[τέχνη]] Philostr.<i>VA</i> 6.11, de Andócides [[ἁπλοῦς]] καὶ ἀ. ἐν τοῖς λόγοις Plu.2.835b<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἀκατάσκευον]] = [[falta de elaboración]] del [[estilo]], D.H.<i>Th</i>.27.3, en la [[argumentación]], Phld.<i>Rh</i>.1.15Aur.<br /><b class="num">III</b> [[confuso]], [[sin ordenar]] ἀκατασκεύων αὐτῷ τῶν ἰδίων ὄντων Aeschin.3.163<br /><b class="num">•</b>[[informe]], [[caótico]] de la [[tierra]], Cyr.Al.M.70.977C.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀκατασκεύως]] = [[espontáneamente]], [[de modo natural]] [[ἀκατασκεύως]] καὶ [[φυσικῶς]] συνίσταται [[μοναρχία]] Plb.6.4.7, cf. 10.11.1<br /><b class="num">•</b>[[sencillamente]] ὁ [[Παῦλος]] ... [[ἁπλῶς]] καὶ [[ἀκατασκεύως]] ... προτίθησιν ... τὸ τοῦ νόμου [[παράγγελμα]] Gr.Nyss.<i>Hom. in Cant</i>.226.4.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀκατάσκευος:'''<br /><b class="num">1)</b> неподготовленный: ἀκατασκεύων ([[varia lectio|v.l.]] ἀπαρασκεύων) τῶν ἰδίων ὄντων Aesch. не приведя в порядок свои личные дела;<br /><b class="num">2)</b> безыскусственный (ἐν τοῖς λόγοις Plut.): ὁ ἀ. [[βίος]] Diod. простой образ жизни.
|elrutext='''ἀκατάσκευος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неподготовленный]]: ἀκατασκεύων ([[varia lectio|v.l.]] ἀπαρασκεύων) τῶν ἰδίων ὄντων Aesch. не приведя в порядок свои личные дела;<br /><b class="num">2)</b> [[безыскусственный]] (ἐν τοῖς λόγοις Plut.): ὁ ἀ. [[βίος]] Diod. простой образ жизни.
}}
}}