3,274,123
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προστάτης:''' ου (ᾰ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> передовой боец, застрельщик Xen.;<br /><b class="num">2)</b> руководитель, глава, вождь (τοῦ δήμου Thuc.): ὁ π. τοῦ πολέμου Xen. главнокомандующий; π. τῆς εἰρήνης Xen. руководитель мирных переговоров;<br /><b class="num">3)</b> [[правитель]], [[властитель]] (χώρας Eur.; τῆς Ἑλλάδος Xen.);<br /><b class="num">4)</b> защитник, хранитель, предстатель (πυλωμάτων Aesch.; πόλεως Soph.; τῆς ἐλευθερίας Dem.);<br /><b class="num">5)</b> (в Афинах - по отношению к метэку) простат, патрон, покровитель: γράφεσθαι προστάτου τινός Soph. и προστάτην γράφειν τινά Luc. взять кого-л. в покровители;<br /><b class="num">6)</b> (лат. [[patronus]]) патрон Plut.;<br /><b class="num">7)</b> культ. проситель, молящийся (θεοῦ Soph.). | |elrutext='''προστάτης:''' ου (ᾰ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[передовой боец]], [[застрельщик]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> руководитель, глава, вождь (τοῦ δήμου Thuc.): ὁ π. τοῦ πολέμου Xen. главнокомандующий; π. τῆς εἰρήνης Xen. руководитель мирных переговоров;<br /><b class="num">3)</b> [[правитель]], [[властитель]] (χώρας Eur.; τῆς Ἑλλάδος Xen.);<br /><b class="num">4)</b> защитник, хранитель, предстатель (πυλωμάτων Aesch.; πόλεως Soph.; τῆς ἐλευθερίας Dem.);<br /><b class="num">5)</b> (в Афинах - по отношению к метэку) простат, патрон, покровитель: γράφεσθαι προστάτου τινός Soph. и προστάτην γράφειν τινά Luc. взять кого-л. в покровители;<br /><b class="num">6)</b> (лат. [[patronus]]) патрон Plut.;<br /><b class="num">7)</b> культ. проситель, молящийся (θεοῦ Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |