3,274,917
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιστέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[посылать]], [[отправлять]] (ἐπιστολάς τινι Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[уведомлять]], [[сообщать]] (τι πρός τινα Xen., Plut.): τὰ ἐπισταλέντα Thuc. вести, известия; τὰ ἐπεσταλμένα Plut. послания, письма;<br /><b class="num">3)</b> предписывать, предлагать, велеть, поручать (τινί τι Her., Dem. и περί τινος Xen.): οὐδὲν ἔφη οἱ ἐπεστάλθαι [[ἄλλο]] ἢ ἀπαλλάσσεσθαι Her. он сказал, что ему приказано лишь вернуться; τὰ ἐπεσταλμένα Thuc., Dem. приказания, распоряжения;<br /><b class="num">4)</b> [[подбирать]], [[закидывать]] ([[φᾶρος]] Anth.). | |elrutext='''ἐπιστέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[посылать]], [[отправлять]] (ἐπιστολάς τινι Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[уведомлять]], [[сообщать]] (τι πρός τινα Xen., Plut.): τὰ ἐπισταλέντα Thuc. вести, известия; τὰ ἐπεσταλμένα Plut. послания, письма;<br /><b class="num">3)</b> [[предписывать]], [[предлагать]], [[велеть]], [[поручать]] (τινί τι Her., Dem. и περί τινος Xen.): οὐδὲν ἔφη οἱ ἐπεστάλθαι [[ἄλλο]] ἢ ἀπαλλάσσεσθαι Her. он сказал, что ему приказано лишь вернуться; τὰ ἐπεσταλμένα Thuc., Dem. приказания, распоряжения;<br /><b class="num">4)</b> [[подбирать]], [[закидывать]] ([[φᾶρος]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |