ἀπαρτίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 , :")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπαρτίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> делать равным, уравнивать: οὐκ ἀ. [[πόδα]] Aesch. ускорять шаг;<br /><b class="num">2)</b> [[доводить до конца]], [[завершать]] (τὴν περίοδον Diod.); ἀπαρτίζεσθαι πρὸς ἀκρίβειαν Arst. приходить к концу, завершаться; ἀπηρτισμένος [[στίχος]] Plut. законченный стих (т. е. стих, содержащий законченную мысль);<br /><b class="num">3)</b> [[соответствовать]], [[подобать]] (πρός τι Arst.): ἐν τῇ ἀπαρτιζούσῃ ὥρᾳ Arst. в подходящий момент, своевременно.
|elrutext='''ἀπαρτίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[делать равным]], [[уравнивать]]: οὐκ ἀ. [[πόδα]] Aesch. ускорять шаг;<br /><b class="num">2)</b> [[доводить до конца]], [[завершать]] (τὴν περίοδον Diod.); ἀπαρτίζεσθαι πρὸς ἀκρίβειαν Arst. приходить к концу, завершаться; ἀπηρτισμένος [[στίχος]] Plut. законченный стих (т. е. стих, содержащий законченную мысль);<br /><b class="num">3)</b> [[соответствовать]], [[подобать]] (πρός τι Arst.): ἐν τῇ ἀπαρτιζούσῃ ὥρᾳ Arst. в подходящий момент, своевременно.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to make [[even]], [[move]] [[regularly]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to get [[ready]], [[complete]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> intr. to be [[even]] or [[exact]], Arist.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to make [[even]], [[move]] [[regularly]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to get [[ready]], [[complete]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> intr. to be [[even]] or [[exact]], Arist.
}}
}}