ὀτρηρῶς: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(3b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀτρηρῶς:''' быстро, скоро, немедленно (καλεῖν τινα Hom.).
|elrutext='''ὀτρηρῶς:''' [[быстро]], [[скоро]], [[немедленно]] (καλεῖν τινα Hom.).
}}
}}

Revision as of 11:00, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
vite, à la hâte.
Étymologie: ὀτρηρός.

Russian (Dvoretsky)

ὀτρηρῶς: быстро, скоро, немедленно (καλεῖν τινα Hom.).