τίς: Difference between revisions

3 bytes removed ,  21 August 2022
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - " ;" to ";")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τίς''': {tís}<br />'''Forms''': (thess. κις, ark. kypr. σις, el. junglak. τιρ), n. τί, Gen. [[τέο]] (ion.), [[τοῦ]] (att.), jünger τίνος, Dat. τέωι, τῶι, τίνι, Akk. [[τίνα]] usw.<br />'''Meaning''': ‘wer, welcher, -e, -es, was?’;<br />'''Derivative''': [[τις]], τι, Gen. [[τεο]], [[του]], τινος, Dat. τεωι, τωι, τινι, Akk. τινα enkl. [[irgendwer]], [[irgendwelcher]], [[irgendwas]].<br />'''Etymology''' : Altererbtes interrog. und indefin. Pronornen, mit lat. ''quis'', ''quid'', heth. ''kuiš'', ''kuit'' u.a. identisch : idg. *''qʷi''-''s'', ''qʷi''-''d''. Ebenso Gen. [[τεο]] = aksl. ''česo'', got. ''ƕis'' ‘cuius?’ : idg. *''qʷe''-''so''; daneben aw. ''čahyā'' aus *''qʷe''-''si̯o''. Nach [[τέο]], [[τοῦ]] Dat. τέωι, τῶι. Die ν-Formen (schon hom.) gehen vom Akk. [[τίνα]] aus, der nach ἕνα u.a. aus *τίν (= heth. ''kuin'', aw. ''čim'' u.a.) erweitert wurde; davon τίνος, τίνι usw. (vgl. Ζῆνα, Ζηνός, Ζηνί). Ein alter pl. n. ist noch zu spüren in [[ἅσσα]], [[ἅττα]] = ἅτινα und in [[ἄσσα]], [[ἄττα]] (durch falsche Zerlegung von ὁπποῖά σσα in ὁποῖ’ [[ἄσσα]] u.ä. entstanden). Daneben böot. [[τά]], megar. σά ‘warum, wieso?’ (s. bes.). — Weitere Einzelheiten m. Lit. bei Schwyzer 615f., dazu noch Ruijgh L’élém. ach. 101 f.; weitere Formen aus den übrigen Sprachen, ebenfalls m. Lit., bei WP. 1, 519 ff, Pok. 644ff., W.-Hofmann s. ''quis'' und ''quī''.<br />'''Page''' 2,903-904
|ftr='''τίς''': {tís}<br />'''Forms''': (thess. κις, ark. kypr. σις, el. junglak. τιρ), n. τί, Gen. [[τέο]] (ion.), [[τοῦ]] (att.), jünger τίνος, Dat. τέωι, τῶι, τίνι, Akk. [[τίνα]] usw.<br />'''Meaning''': ‘wer, welcher, -e, -es, was?’;<br />'''Derivative''': [[τις]], τι, Gen. [[τεο]], [[του]], τινος, Dat. τεωι, τωι, τινι, Akk. τινα enkl. [[irgendwer]], [[irgendwelcher]], [[irgendwas]].<br />'''Etymology''': Altererbtes interrog. und indefin. Pronornen, mit lat. ''quis'', ''quid'', heth. ''kuiš'', ''kuit'' u.a. identisch: idg. *''qʷi''-''s'', ''qʷi''-''d''. Ebenso Gen. [[τεο]] = aksl. ''česo'', got. ''ƕis'' ‘cuius?’: idg. *''qʷe''-''so''; daneben aw. ''čahyā'' aus *''qʷe''-''si̯o''. Nach [[τέο]], [[τοῦ]] Dat. τέωι, τῶι. Die ν-Formen (schon hom.) gehen vom Akk. [[τίνα]] aus, der nach ἕνα u.a. aus *τίν (= heth. ''kuin'', aw. ''čim'' u.a.) erweitert wurde; davon τίνος, τίνι usw. (vgl. Ζῆνα, Ζηνός, Ζηνί). Ein alter pl. n. ist noch zu spüren in [[ἅσσα]], [[ἅττα]] = ἅτινα und in [[ἄσσα]], [[ἄττα]] (durch falsche Zerlegung von ὁπποῖά σσα in ὁποῖ’ [[ἄσσα]] u.ä. entstanden). Daneben böot. [[τά]], megar. σά ‘warum, wieso?’ (s. bes.). — Weitere Einzelheiten m. Lit. bei Schwyzer 615f., dazu noch Ruijgh L’élém. ach. 101 f.; weitere Formen aus den übrigen Sprachen, ebenfalls m. Lit., bei WP. 1, 519 ff, Pok. 644ff., W.-Hofmann s. ''quis'' und ''quī''.<br />'''Page''' 2,903-904
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':t⋯j 提士<br />'''詞類次數''':疑問代名詞(538)<br />'''原文字根''':有何<br />'''字義溯源''':誰*,那,甚麼,為甚麼,甚麼人,甚麼事,有甚麼,是甚麼,焉有,是誰,向誰,甚麼意思,那一個,怎麼樣,怎麼,怎能,怎樣,何為,為何,何如,何必,何干,何;或源自([[τὶς]])=有些*)。這編號的五種用法:<br />1)當疑問詞使用<br />2)當副詞使用<br />3)當驚嘆詢使用(參讀 路12:49;  22:46)<br />4)當關係詞使用(參讀 可14:36)<br />5)選擇性使用(參讀 太9:5)<br />'''同源字''':1) ([[διατί]])甚麼原因 2) ([[ἱνατί]])為甚麼 3) ([[τίς]])誰<br />'''出現次數''':總共(556);太(89);可(73);路(112);約(80);徒(56);羅(42);林前(33);林後(11);加(5);弗(9);腓(2);西(2);帖前(3);提前(1);提後(1);來(10);雅(4);彼前(4);約壹(4);啓(15)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 甚麼(112)數量太多,不能盡錄;<br />2) 誰(104)數量太多,不能盡錄;<br />3) 為甚麼(50) 太17:10; 太20:6; 可2:7; 可2:8; 可2:24; 可4:40; 可10:18; 可11:3; 可12:15; 可14:6; 路2:48; 路2:49; 路5:22; 路6:2; 路6:41; 路6:46; 路12:26; 路18:19; 路22:46; 約1:25; 約4:27; 約9:27; 約10:20; 約13:28; 約18:21; 約18:23; 約20:13; 約20:15; 徒1:11; 徒3:12; 徒3:12; 徒5:4; 徒5:9; 徒14:15; 徒15:10; 徒22:7; 徒22:16; 徒22:30; 徒26:8; 徒26:14; 羅3:7; 羅9:19; 羅9:20; 羅14:10; 羅14:10; 林前10:30; 林前15:29; 加3:19; 加5:11; 西2:20;<br />4) 甚麼呢(23) 太9:14; 太11:7; 太19:20; 太19:27; 太20:21; 路3:10; 路3:12; 路3:14; 路7:25; 路7:31; 路13:18; 約6:9; 約6:30; 約12:27; 徒22:26; 羅3:5; 羅4:1; 羅4:3; 林前9:18; 林前10:19; 林前10:19; 林前15:29; 林後11:11;<br />5) 甚麼⋯呢(15) 太5:46; 太11:16; 太13:10; 太14:31; 太15:3; 太16:26; 太16:26; 太17:19; 太21:25; 太23:17; 太23:19; 可4:30; 可7:5; 可8:37; 路14:34;<br />6) 所(15) 太6:3; 太10:19; 太12:3; 可4:24; 路12:49; 約13:12; 林前15:2; 提前1:7; 啓2:7; 啓2:11; 啓2:17; 啓2:29; 啓3:6; 啓3:13; 啓3:22;<br />7) 有甚麼(13) 可5:7; 路9:25; 路21:7; 徒8:36; 徒10:29; 羅3:1; 羅3:1; 林前14:6; 林前15:32; 林後6:16; 雅2:14; 雅2:16; 啓18:18;<br />8) 怎麼(12) 可14:40; 路12:11; 路12:11; 路12:57; 路16:4; 約1:22; 羅10:8; 羅11:2; 羅11:4; 林前7:16; 林前7:16; 林前11:22;<br />9) 是甚麼(11) 太20:22; 可10:3; 可10:38; 可14:68; 路10:26; 路23:34; 約7:51; 約16:18; 約18:21; 羅8:27; 帖前2:19;<br />10) 如何(10) 太17:25; 太18:12; 太21:31; 太22:17; 太22:42; 太26:66; 可14:64; 徒5:24; 弗5:17; 約壹3:2;<br />11) 怎樣(10) 路20:15; 約6:6; 約11:56; 徒2:37; 徒4:16; 徒5:35; 徒16:30; 羅8:26; 林前4:21; 加4:30;<br />12) 那一個(10) 太6:27; 太27:17; 路7:42; 路10:36; 路12:25; 路14:31; 路22:24; 徒7:52; 來1:5; 來1:13;<br />13) 誰⋯呢(8) 太12:27; 太19:25; 太24:45; 可16:3; 路11:11; 路17:7; 路18:26; 約9:36;<br />14) 為何(8) 太22:18; 路24:38; 徒9:4; 徒21:13; 羅8:24; 林前4:7; 林前15:30; 來7:11;<br />15) 怎麼樣呢(7) 路1:66; 路16:2; 羅11:7; 林前14:15; 林前14:26; 腓1:18; 來13:6;<br />16) 甚麼事(7) 可5:14; 約18:35; 徒7:40; 徒9:6; 徒10:4; 徒12:18; 徒21:33;<br />17) 怎麼⋯呢(7) 太27:22; 可12:9; 可15:12; 路12:17; 路20:13; 約11:47; 羅6:1;<br />18) 是誰(7) 太21:23; 路7:39; 路12:5; 約1:21; 約13:18; 約13:22; 來3:16;<br />19) 為甚麼⋯呢(7) 太7:3; 太19:17; 可5:39; 可8:12; 可8:17; 路24:5; 約7:19;<br />20) 甚麼意思(7) 太9:13; 太12:7; 可9:10; 路8:9; 約7:36; 約10:6; 約16:18;<br />21) 何(6) 可2:18; 可14:4; 路19:23; 路24:38; 約13:37; 弗5:10;<br />22) 何干(6) 太8:29; 太27:4; 路8:28; 約21:22; 約21:23; 林前5:12;<br />23) 怎能(5) 太5:13; 林後6:14; 林後6:14; 林後6:15; 林後6:15;<br />24) 甚麼人(5) 路6:47; 路7:49; 約5:12; 約8:53; 徒21:33;<br />25) 有誰(5) 約12:38; 羅9:19; 羅10:16; 林後11:29; 林後11:29;<br />26) 誰呢(5) 路12:20; 約6:68; 約20:15; 徒8:34; 約壹5:5;<br />27) 何必⋯呢(4) 太26:65; 可5:35; 可14:63; 路22:71;<br />28) 何等(3) 路4:36; 弗1:18; 彼前4:17;<br />29) 為何⋯呢(3) 太8:26; 太16:8; 太26:10;<br />30) 是誰的(2) 太22:20; 可12:16;<br />31) 誰的(2) 太22:42; 路20:24;<br />32) 拿甚麼(2) 路13:18; 路13:20;<br />33) 麼(2) 太21:16; 弗4:9;<br />34) 向誰(2) 約12:38; 來3:18;<br />35) 何為(2) 羅12:2; 弗3:18;<br />36) 有何等(2) 弗1:18; 西1:27;<br />37) 有甚麼⋯呢(2) 太5:47; 太24:3;<br />38) 那一樣(2) 可2:9; 路5:23;<br />39) 從(2) 可14:36; 可14:36;<br />40) 那一個⋯呢(2) 太21:31; 太27:21;<br />41) 是甚麼呢(2) 可14:60; 路24:17;<br />42) 看誰(2) 可15:24; 約19:24;<br />43) 何必(2) 太6:28; 來11:32;<br />44) 誰是(2) 路22:23; 雅3:13;<br />45) 是何等(1) 弗1:19;<br />46) 那麼(1) 羅11:15;<br />47) 卻怎麼樣呢(1) 羅3:9;<br />48) 怎麼樣(1) 羅6:15;<br />49) 是如何(1) 弗3:9;<br />50) 人(1) 彼前5:8;<br />51) 何⋯呢(1) 太26:8;<br />52) 那一個的⋯呢(1) 太22:28;<br />53) 怎樣⋯呢(1) 太21:40;<br />54) 有甚麼呢(1) 羅3:3;<br />55) 焉有(1) 來12:7;<br />56) 何等的(1) 帖前3:9;<br />57) 所⋯話(1) 路18:6;<br />58) 是誰呢(1) 來3:17;<br />59) 全都(1) 弗6:21;<br />60) 一些(1) 路17:8;<br />61) 些(1) 可6:36;<br />62) 的甚麼事(1) 可2:25;<br />63) 那一個的(1) 可12:23;<br />64) 有何(1) 可13:4;<br />65) 有甚麼相干(1) 路4:34;<br />66) 甚麼事呢(1) 可1:27;<br />67) 有何干(1) 可1:24;<br />68) 那(1) 太9:5;<br />69) 若(1) 太12:11;<br />70) 為(1) 太19:7;<br />71) 是甚麼昵(1) 太26:62;<br />72) 怎(1) 路6:11;<br />73) 怎樣的人(1) 路19:3;<br />74) 事(1) 約15:15;<br />75) 是甚麼人(1) 約9:17;<br />76) 如何呢(1) 約21:21;<br />77) 那裏是(1) 徒7:49;<br />78) 是甚麼嗎(1) 徒17:19;<br />79) 該怎樣呢(1) 約8:5;<br />80) 有甚麼相干呢(1) 約2:4;<br />81) 多少(1) 路19:15;<br />82) 作甚麼(1) 路19:33;<br />83) 甚麼意思呢(1) 路20:17;<br />84) 怎樣呢(1) 路23:31;<br />85) 怎麼呢(1) 徒21:22
|sngr='''原文音譯''':t⋯j 提士<br />'''詞類次數''':疑問代名詞(538)<br />'''原文字根''':有何<br />'''字義溯源''':誰*,那,甚麼,為甚麼,甚麼人,甚麼事,有甚麼,是甚麼,焉有,是誰,向誰,甚麼意思,那一個,怎麼樣,怎麼,怎能,怎樣,何為,為何,何如,何必,何干,何;或源自([[τὶς]])=有些*)。這編號的五種用法:<br />1)當疑問詞使用<br />2)當副詞使用<br />3)當驚嘆詢使用(參讀 路12:49;  22:46)<br />4)當關係詞使用(參讀 可14:36)<br />5)選擇性使用(參讀 太9:5)<br />'''同源字''':1) ([[διατί]])甚麼原因 2) ([[ἱνατί]])為甚麼 3) ([[τίς]])誰<br />'''出現次數''':總共(556);太(89);可(73);路(112);約(80);徒(56);羅(42);林前(33);林後(11);加(5);弗(9);腓(2);西(2);帖前(3);提前(1);提後(1);來(10);雅(4);彼前(4);約壹(4);啓(15)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 甚麼(112)數量太多,不能盡錄;<br />2) 誰(104)數量太多,不能盡錄;<br />3) 為甚麼(50) 太17:10; 太20:6; 可2:7; 可2:8; 可2:24; 可4:40; 可10:18; 可11:3; 可12:15; 可14:6; 路2:48; 路2:49; 路5:22; 路6:2; 路6:41; 路6:46; 路12:26; 路18:19; 路22:46; 約1:25; 約4:27; 約9:27; 約10:20; 約13:28; 約18:21; 約18:23; 約20:13; 約20:15; 徒1:11; 徒3:12; 徒3:12; 徒5:4; 徒5:9; 徒14:15; 徒15:10; 徒22:7; 徒22:16; 徒22:30; 徒26:8; 徒26:14; 羅3:7; 羅9:19; 羅9:20; 羅14:10; 羅14:10; 林前10:30; 林前15:29; 加3:19; 加5:11; 西2:20;<br />4) 甚麼呢(23) 太9:14; 太11:7; 太19:20; 太19:27; 太20:21; 路3:10; 路3:12; 路3:14; 路7:25; 路7:31; 路13:18; 約6:9; 約6:30; 約12:27; 徒22:26; 羅3:5; 羅4:1; 羅4:3; 林前9:18; 林前10:19; 林前10:19; 林前15:29; 林後11:11;<br />5) 甚麼⋯呢(15) 太5:46; 太11:16; 太13:10; 太14:31; 太15:3; 太16:26; 太16:26; 太17:19; 太21:25; 太23:17; 太23:19; 可4:30; 可7:5; 可8:37; 路14:34;<br />6) 所(15) 太6:3; 太10:19; 太12:3; 可4:24; 路12:49; 約13:12; 林前15:2; 提前1:7; 啓2:7; 啓2:11; 啓2:17; 啓2:29; 啓3:6; 啓3:13; 啓3:22;<br />7) 有甚麼(13) 可5:7; 路9:25; 路21:7; 徒8:36; 徒10:29; 羅3:1; 羅3:1; 林前14:6; 林前15:32; 林後6:16; 雅2:14; 雅2:16; 啓18:18;<br />8) 怎麼(12) 可14:40; 路12:11; 路12:11; 路12:57; 路16:4; 約1:22; 羅10:8; 羅11:2; 羅11:4; 林前7:16; 林前7:16; 林前11:22;<br />9) 是甚麼(11) 太20:22; 可10:3; 可10:38; 可14:68; 路10:26; 路23:34; 約7:51; 約16:18; 約18:21; 羅8:27; 帖前2:19;<br />10) 如何(10) 太17:25; 太18:12; 太21:31; 太22:17; 太22:42; 太26:66; 可14:64; 徒5:24; 弗5:17; 約壹3:2;<br />11) 怎樣(10) 路20:15; 約6:6; 約11:56; 徒2:37; 徒4:16; 徒5:35; 徒16:30; 羅8:26; 林前4:21; 加4:30;<br />12) 那一個(10) 太6:27; 太27:17; 路7:42; 路10:36; 路12:25; 路14:31; 路22:24; 徒7:52; 來1:5; 來1:13;<br />13) 誰⋯呢(8) 太12:27; 太19:25; 太24:45; 可16:3; 路11:11; 路17:7; 路18:26; 約9:36;<br />14) 為何(8) 太22:18; 路24:38; 徒9:4; 徒21:13; 羅8:24; 林前4:7; 林前15:30; 來7:11;<br />15) 怎麼樣呢(7) 路1:66; 路16:2; 羅11:7; 林前14:15; 林前14:26; 腓1:18; 來13:6;<br />16) 甚麼事(7) 可5:14; 約18:35; 徒7:40; 徒9:6; 徒10:4; 徒12:18; 徒21:33;<br />17) 怎麼⋯呢(7) 太27:22; 可12:9; 可15:12; 路12:17; 路20:13; 約11:47; 羅6:1;<br />18) 是誰(7) 太21:23; 路7:39; 路12:5; 約1:21; 約13:18; 約13:22; 來3:16;<br />19) 為甚麼⋯呢(7) 太7:3; 太19:17; 可5:39; 可8:12; 可8:17; 路24:5; 約7:19;<br />20) 甚麼意思(7) 太9:13; 太12:7; 可9:10; 路8:9; 約7:36; 約10:6; 約16:18;<br />21) 何(6) 可2:18; 可14:4; 路19:23; 路24:38; 約13:37; 弗5:10;<br />22) 何干(6) 太8:29; 太27:4; 路8:28; 約21:22; 約21:23; 林前5:12;<br />23) 怎能(5) 太5:13; 林後6:14; 林後6:14; 林後6:15; 林後6:15;<br />24) 甚麼人(5) 路6:47; 路7:49; 約5:12; 約8:53; 徒21:33;<br />25) 有誰(5) 約12:38; 羅9:19; 羅10:16; 林後11:29; 林後11:29;<br />26) 誰呢(5) 路12:20; 約6:68; 約20:15; 徒8:34; 約壹5:5;<br />27) 何必⋯呢(4) 太26:65; 可5:35; 可14:63; 路22:71;<br />28) 何等(3) 路4:36; 弗1:18; 彼前4:17;<br />29) 為何⋯呢(3) 太8:26; 太16:8; 太26:10;<br />30) 是誰的(2) 太22:20; 可12:16;<br />31) 誰的(2) 太22:42; 路20:24;<br />32) 拿甚麼(2) 路13:18; 路13:20;<br />33) 麼(2) 太21:16; 弗4:9;<br />34) 向誰(2) 約12:38; 來3:18;<br />35) 何為(2) 羅12:2; 弗3:18;<br />36) 有何等(2) 弗1:18; 西1:27;<br />37) 有甚麼⋯呢(2) 太5:47; 太24:3;<br />38) 那一樣(2) 可2:9; 路5:23;<br />39) 從(2) 可14:36; 可14:36;<br />40) 那一個⋯呢(2) 太21:31; 太27:21;<br />41) 是甚麼呢(2) 可14:60; 路24:17;<br />42) 看誰(2) 可15:24; 約19:24;<br />43) 何必(2) 太6:28; 來11:32;<br />44) 誰是(2) 路22:23; 雅3:13;<br />45) 是何等(1) 弗1:19;<br />46) 那麼(1) 羅11:15;<br />47) 卻怎麼樣呢(1) 羅3:9;<br />48) 怎麼樣(1) 羅6:15;<br />49) 是如何(1) 弗3:9;<br />50) 人(1) 彼前5:8;<br />51) 何⋯呢(1) 太26:8;<br />52) 那一個的⋯呢(1) 太22:28;<br />53) 怎樣⋯呢(1) 太21:40;<br />54) 有甚麼呢(1) 羅3:3;<br />55) 焉有(1) 來12:7;<br />56) 何等的(1) 帖前3:9;<br />57) 所⋯話(1) 路18:6;<br />58) 是誰呢(1) 來3:17;<br />59) 全都(1) 弗6:21;<br />60) 一些(1) 路17:8;<br />61) 些(1) 可6:36;<br />62) 的甚麼事(1) 可2:25;<br />63) 那一個的(1) 可12:23;<br />64) 有何(1) 可13:4;<br />65) 有甚麼相干(1) 路4:34;<br />66) 甚麼事呢(1) 可1:27;<br />67) 有何干(1) 可1:24;<br />68) 那(1) 太9:5;<br />69) 若(1) 太12:11;<br />70) 為(1) 太19:7;<br />71) 是甚麼昵(1) 太26:62;<br />72) 怎(1) 路6:11;<br />73) 怎樣的人(1) 路19:3;<br />74) 事(1) 約15:15;<br />75) 是甚麼人(1) 約9:17;<br />76) 如何呢(1) 約21:21;<br />77) 那裏是(1) 徒7:49;<br />78) 是甚麼嗎(1) 徒17:19;<br />79) 該怎樣呢(1) 約8:5;<br />80) 有甚麼相干呢(1) 約2:4;<br />81) 多少(1) 路19:15;<br />82) 作甚麼(1) 路19:33;<br />83) 甚麼意思呢(1) 路20:17;<br />84) 怎樣呢(1) 路23:31;<br />85) 怎麼呢(1) 徒21:22
}}
}}