3,274,798
edits
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br /><b>I.</b> <i>adj.</i> <b>1</b> qui est en face, qui vient au-devant de (<i>en ami ou en ennemi</i>), gén., dat. <i>ou</i> [[πρός]] et l’acc. : ἀντίοι [[ἔσταν]] ἅπαντες IL tous se tinrent en face ; [[ἀντίος]] ἐλαύνει XÉN il pousse son cheval au-devant ; [[ἐκ]] τῆς ἀντίης HDT du côté opposé;<br /><b>2</b> opposé, contraire : [[ἀντίον]] γίνεσθαι HDT | |btext=α, ον :<br /><b>I.</b> <i>adj.</i> <b>1</b> qui est en face, qui vient au-devant de (<i>en ami ou en ennemi</i>), gén., dat. <i>ou</i> [[πρός]] et l’acc. : ἀντίοι [[ἔσταν]] ἅπαντες IL tous se tinrent en face ; [[ἀντίος]] ἐλαύνει XÉN il pousse son cheval au-devant ; [[ἐκ]] τῆς ἀντίης HDT du côté opposé;<br /><b>2</b> opposé, contraire : [[ἀντίον]] γίνεσθαι HDT s'opposer à ; λόγοι ἀ. ἢ οὓς ἤκουον XÉN paroles contraires à celles que j’ai entendues;<br /><b>II.</b> <i>adv.</i> • [[ἀντίον]], • [[ἀντία]] :<br /><b>1</b> en face de, gén.;<br /><b>2</b> contre, à l’encontre de, gén. <i>rar. dat.</i><br /><b>3</b> de son côté, à son tour : τὸν δ’ [[ἀντίον]] ηὔδα OD il lui répondit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |