μαῖρα: Difference between revisions
From LSJ
Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu
(2a) |
m (Text replacement - "d’" to "d'") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> chienne <i>en parl. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> chienne <i>en parl. d'Hécube, changée en chienne</i>;<br /><b>2</b> la canicule.<br />'''Étymologie:''' DELG [[μαρμαίρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:52, 23 August 2022
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 chienne en parl. d'Hécube, changée en chienne;
2 la canicule.
Étymologie: DELG μαρμαίρω.
Russian (Dvoretsky)
μαῖρα: ион. μαίρη ἡ звезда Сириус Anth.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: dog-star
See also: s. μαρμαίρω.
Frisk Etymology German
μαῖρα: {maĩra}
Grammar: f.
Meaning: Hundstern
See also: s. μαρμαίρω.
Page 2,162