3,270,629
edits
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> μετεωριῶ ; <i>Pass. ao.</i> μετεωρίσθην;<br />lever, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> lever en l’air;<br /><b>2</b> lever, dresser;<br /><b>3</b> élever haut : [[ἔρυμα]] THC un retranchement ; <i>Pass.</i> s'élever <i>en parl. de la fumée ou du vent</i>;<br /><b>4</b> <i>t. de mar.</i> conduire vers la haute mer ; <i>Pass.</i> gagner le large;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> élever l’âme, relever le courage ; <i>Pass.</i> être exalté de jouissance, | |btext=<i>f.</i> μετεωριῶ ; <i>Pass. ao.</i> μετεωρίσθην;<br />lever, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> lever en l’air;<br /><b>2</b> lever, dresser;<br /><b>3</b> élever haut : [[ἔρυμα]] THC un retranchement ; <i>Pass.</i> s'élever <i>en parl. de la fumée ou du vent</i>;<br /><b>4</b> <i>t. de mar.</i> conduire vers la haute mer ; <i>Pass.</i> gagner le large;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> élever l’âme, relever le courage ; <i>Pass.</i> être exalté de jouissance, d'orgueil, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |