δυσχρηστέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0691.png Seite 691]] 1) Schwierigkeiten machen, Pol. 27, 6, 10 u. öfter. – 2) Gew. intrans., in Verlegenheit, in Noth sein; [[περί]] τι, Pol. 1, 75, 7; – bes. med.; absolut, 1, 28, 9 u. A.; ἐν τοῖς κινδύνοις 1. 87, 7; τοῖς πράγμασι 1, 18, 7; vgl. Ath. III, 91 d τῇ βρώσει, sich beim Essen nicht zu helfen wissen; τοῖς λόγοις 3, 11, 4; [[περί]] τι, 21, 3, 4; πρὸς [[πᾶν]], ganz u. gar rathlos sein, 16, 3, 5; ἐπί τινι, D. Sic. 19, 77; – auch pass., ὑπό τινος, durch etwas in Verlegenheit gebracht werden, Ath. XIV, 634 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0691.png Seite 691]] 1) Schwierigkeiten machen, Pol. 27, 6, 10 u. öfter. – 2) Gew. intrans., in Verlegenheit, in Noth sein; [[περί]] τι, Pol. 1, 75, 7; – bes. med.; absolut, 1, 28, 9 u. A.; ἐν τοῖς κινδύνοις 1. 87, 7; τοῖς πράγμασι 1, 18, 7; vgl. Ath. III, 91 d τῇ βρώσει, sich beim Essen nicht zu helfen wissen; τοῖς λόγοις 3, 11, 4; [[περί]] τι, 21, 3, 4; πρὸς [[πᾶν]], ganz u. gar rathlos sein, 16, 3, 5; ἐπί τινι, D. Sic. 19, 77; – auch pass., ὑπό τινος, durch etwas in Verlegenheit gebracht werden, Ath. XIV, 634 b.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> causer de l'embarras;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> être peu utile <i>ou</i> incommode;<br /><b>2</b> être dans l'embarras.<br />'''Étymologie:''' [[δύσχρηστος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσχρηστέω''': εἶμαι [[δύσχρηστος]], difficilem se praebere, Πολύβ. 27. 6, 10. ΙΙ. [[ἐμπίπτω]] εἰς δυσχερείας ἢ στενοχωρίας, δ. πράγμασι, λόγοις ὁ αὐτ.· - οὕτω συχν. καὶ ἐν τῷ μέσ., ὁ αὐτ. 1. 28, 9., κτλ.· ἐπὶ πραγμάτων, εἶμαι [[ἄχρηστος]], [[ἀνωφελής]], ὁ αὐτ. 16. 3, 5. - Παθ., περιέχομαι εἰς ἀμηχανίαν, στενοχωρίαν, ὑπό τινος Ἀθήν. 634Β.
|lstext='''δυσχρηστέω''': εἶμαι [[δύσχρηστος]], difficilem se praebere, Πολύβ. 27. 6, 10. ΙΙ. [[ἐμπίπτω]] εἰς δυσχερείας ἢ στενοχωρίας, δ. πράγμασι, λόγοις ὁ αὐτ.· - οὕτω συχν. καὶ ἐν τῷ μέσ., ὁ αὐτ. 1. 28, 9., κτλ.· ἐπὶ πραγμάτων, εἶμαι [[ἄχρηστος]], [[ἀνωφελής]], ὁ αὐτ. 16. 3, 5. - Παθ., περιέχομαι εἰς ἀμηχανίαν, στενοχωρίαν, ὑπό τινος Ἀθήν. 634Β.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> causer de l'embarras;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> être peu utile <i>ou</i> incommode;<br /><b>2</b> être dans l'embarras.<br />'''Étymologie:''' [[δύσχρηστος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm