3,276,318
edits
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] (s. [[ἧμαι]]), dabei, dagegen sitzen, νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ, Aesch. Ag. 1600; προσήμεθα βωμοῖσι, Soph. O. R. 15; liegen, benachbart sein, νᾶσοι [[τᾷδε]] γᾷ προσήμ εναι, Aesch. Pers. 857; selten c. acc., ἰὸς καρδίαν προσήμενος, Ag. 808; belagern, obsidere, c. dat., [[χαίρω]] σε προσήμενον πύργοισιν ἐχθρῶν, Eur. Rhes. 390. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] (s. [[ἧμαι]]), dabei, dagegen sitzen, νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ, Aesch. Ag. 1600; προσήμεθα βωμοῖσι, Soph. O. R. 15; liegen, benachbart sein, νᾶσοι [[τᾷδε]] γᾷ προσήμ εναι, Aesch. Pers. 857; selten c. acc., ἰὸς καρδίαν προσήμενος, Ag. 808; belagern, obsidere, c. dat., [[χαίρω]] σε προσήμενον πύργοισιν ἐχθρῶν, Eur. Rhes. 390. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés.</i><br /><b>1</b> être assis près de, τινι ; être situé près de, être voisin de;<br /><b>2</b> <i>avec mouv.</i> se fixer dans, s'enfoncer dans, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἧμαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πρόσημαι''': [[κυρίως]] πρκμ. τοῦ προσέζομαι, [[κάθημαι]] ἐπί τινος ἢ πλησίον τινός, μετὰ δοτ., δώμασιν προσήμεναι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1191· νερτέρᾳ πρ. κώπᾳ [[αὐτόθι]] 1617· βωμοῖσι Σοφ. Ο. Τ. 15· σπανίως μετ’ αἰτ., καρδίαν προσήμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 834 (πρβλ. [[καθίζω]] ΙΙ)· ― [[καθόλου]], εἶμαι ἢ [[κεῖμαι]] πλησίον, νᾶσοι... τᾷδε γᾷ προσήμεναι ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 280. ΙΙ. πολιορκῶ, Λατ. obsidere, πύργοισι Εὐρ. Ρῆσ. 390. | |lstext='''πρόσημαι''': [[κυρίως]] πρκμ. τοῦ προσέζομαι, [[κάθημαι]] ἐπί τινος ἢ πλησίον τινός, μετὰ δοτ., δώμασιν προσήμεναι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1191· νερτέρᾳ πρ. κώπᾳ [[αὐτόθι]] 1617· βωμοῖσι Σοφ. Ο. Τ. 15· σπανίως μετ’ αἰτ., καρδίαν προσήμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 834 (πρβλ. [[καθίζω]] ΙΙ)· ― [[καθόλου]], εἶμαι ἢ [[κεῖμαι]] πλησίον, νᾶσοι... τᾷδε γᾷ προσήμεναι ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 280. ΙΙ. πολιορκῶ, Λατ. obsidere, πύργοισι Εὐρ. Ρῆσ. 390. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |