βλητέον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
 
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[hay que echar]], [[hay que verter]] οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς β. <i>Eu.Marc</i>.2.22 (ap. crít.), en recetas εἰ δὲ ῥέοι [[γαστήρ]], μὴ β. κολοκυνθίδα Paul.Aeg.7.18.14, cf. Gal.13.635<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν ... τῆς ἀληθείας νοῦν εἰς τὸν καινὸν ἄνθρωπον β. Basil.M.29.337B.
|dgtxt=[[hay que echar]], [[hay que verter]] οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς β. <i>Eu.Marc</i>.2.22 (ap. crít.), en recetas εἰ δὲ ῥέοι [[γαστήρ]], μὴ β. κολοκυνθίδα Paul.Aeg.7.18.14, cf. Gal.13.635<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν ... τῆς ἀληθείας νοῦν εἰς τὸν καινὸν ἄνθρωπον β. Basil.M.29.337B.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βλητέον]], adj. verb. van [[βάλλω]], men moet werpen:. [[οἶνον]] νέον [[εἰς]] ἀσκοὺς καινοὺς [[βλητέον]] men moet jonge wijn in nieuwe zakken gieten NT Luc. 5.38.
}}
{{elru
|elrutext='''βλητέον:''' NT adj. verb. к [[βάλλω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βλητέον:''' ρημ. επίθ. του [[βάλλω]], πρέπει [[κανείς]] να ρίψει, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''βλητέον:''' ρημ. επίθ. του [[βάλλω]], πρέπει [[κανείς]] να ρίψει, σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''βλητέον:''' NT adj. verb. к [[βάλλω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βλητέον]], adj. verb. van [[βάλλω]], men moet werpen:. [[οἶνον]] νέον [[εἰς]] ἀσκοὺς καινοὺς [[βλητέον]] men moet jonge wijn in nieuwe zakken gieten NT Luc. 5.38.
}}
}}