διέξοδος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>1</b> issue;<br /><b>2</b> trajet, évolution : ἡλίου EUR évolution du soleil;<br /><b>3</b> développement d'un discours, exposition, description, détail (d'un plan, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἔξοδος]].
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>1</b> issue;<br /><b>2</b> trajet, évolution : ἡλίου EUR évolution du soleil;<br /><b>3</b> développement d'un discours, exposition, description, détail (d'un plan, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἔξοδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''διέξοδος:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[выход]], [[проход]], [[проток]] ([[ὕδατος]] Her.; περίοδοι καὶ διέξοδοι Plut.): διέξοδοι ὁδῶν Her. проходы; ἡ δ. ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔξοδος]]) τοῦ περιττώματος Arst. задний проход;<br /><b class="num">2)</b> [[путь]], [[орбита]] (ἡλίου Her. - ср. 3);<br /><b class="num">3)</b> [[движение]] (πάντων διέξοδοι Arst.): [[τρεῖς]] ἡλίου διέξοδοι Eur. три солнечных круговорота, т. е. три дня; ἀνέμων διέξοδοι Soph. движение ветров;<br /><b class="num">4)</b> воен. pl. передвижения, эволюции, маневры (διέξοδοι τακτικαί Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[рассказ]], [[повествование]] (διέξοδοι παλαιῶν [[ἀνδρῶν]] Plat.);<br /><b class="num">6)</b> перен. [[ход]] или [[черта]], [[деталь]] ([[πᾶσαι]] αἱ διέξοδοι τῶν βουλευμάτων Her.);<br /><b class="num">7)</b> [[лазейка]], [[увертка]] (πάσας διεξόδους διεξελθὼν ἀποστραφῆναι Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διέξοδος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μέρος]] εξόδου, [[δίοδος]], [[πέρασμα]], [[κανάλι]], σε Ηρόδ.· <i>διέξοδοι ὁδῶν</i>, διαβάσεις [[δρόμων]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μονοπάτι]], [[τροχιά]], [[κύκλος]], λέγεται για τον ήλιο, στον ίδ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[αποτέλεσμα]], [[έκβαση]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> διεξοδική, [[λεπτομερής]] [[αφήγηση]], [[περιγραφή]], [[εξήγηση]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''διέξοδος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μέρος]] εξόδου, [[δίοδος]], [[πέρασμα]], [[κανάλι]], σε Ηρόδ.· <i>διέξοδοι ὁδῶν</i>, διαβάσεις [[δρόμων]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μονοπάτι]], [[τροχιά]], [[κύκλος]], λέγεται για τον ήλιο, στον ίδ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[αποτέλεσμα]], [[έκβαση]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> διεξοδική, [[λεπτομερής]] [[αφήγηση]], [[περιγραφή]], [[εξήγηση]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''διέξοδος:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[выход]], [[проход]], [[проток]] ([[ὕδατος]] Her.; περίοδοι καὶ διέξοδοι Plut.): διέξοδοι ὁδῶν Her. проходы; ἡ δ. ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔξοδος]]) τοῦ περιττώματος Arst. задний проход;<br /><b class="num">2)</b> [[путь]], [[орбита]] (ἡλίου Her. - ср. 3);<br /><b class="num">3)</b> [[движение]] (πάντων διέξοδοι Arst.): [[τρεῖς]] ἡλίου διέξοδοι Eur. три солнечных круговорота, т. е. три дня; ἀνέμων διέξοδοι Soph. движение ветров;<br /><b class="num">4)</b> воен. pl. передвижения, эволюции, маневры (διέξοδοι τακτικαί Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[рассказ]], [[повествование]] (διέξοδοι παλαιῶν [[ἀνδρῶν]] Plat.);<br /><b class="num">6)</b> перен. [[ход]] или [[черта]], [[деталь]] ([[πᾶσαι]] αἱ διέξοδοι τῶν βουλευμάτων Her.);<br /><b class="num">7)</b> [[лазейка]], [[увертка]] (πάσας διεξόδους διεξελθὼν ἀποστραφῆναι Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj