abigeus: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăbĭgĕus</b>: i, m. [[abigo]],<br /><b>I</b> one [[that]] drives [[away]] [[cattle]], a [[cattle]]-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16.
|lshtext=<b>ăbĭgĕus</b>: i, m. [[abigo]],<br /><b>I</b> one [[that]] drives [[away]] [[cattle]], a [[cattle]]-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=abigeus, ī, m. ([[abigo]]), der [[Viehdieb]], Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›[[abigeus]], [[ἀπελάτης]]‹, [[wonach]] Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum.
|georg=abigeus, ī, m. ([[abigo]]), der [[Viehdieb]], Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›[[abigeus]], [[ἀπελάτης]]‹, [[wonach]] Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum.
}}
{{LaEn
|lnetxt=abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler
}}
}}

Revision as of 08:05, 19 October 2022

Latin > English

abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler

Latin > English (Lewis & Short)

ăbĭgĕus: i, m. abigo,
I one that drives away cattle, a cattle-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbĭgĕus, ī, m., voleur de bestiaux : Ulp. Dig. 47, 14, 1.

Latin > German (Georges)

abigeus, ī, m. (abigo), der Viehdieb, Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›abigeus, ἀπελάτης‹, wonach Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum.