appendix: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=appendix appendicis N F :: appendix, supplement, annex; appendage, adjunct; hanger on; barberry bush/fruit | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>appendix</b>: ĭcis,<br /><b>I</b> f (acc. to Paul. ex Fest. p. 21 Müll., earlier ampendix, m.; v. [[ampendices]]) [[appendo]].<br /><b>I</b> That [[which]] hangs to [[any]] [[thing]], an [[appendage]].<br /> <b>A</b> Lit., App. M. 8, p. 211, 27; 5, p. 169, 10.—More freq.,<br /> <b>B</b> Trop., an [[addition]], [[supplement]], or [[accession]] to [[any]] [[thing]], Varr R. R. 1, 16, 1; cf. id. ib. 3, 9, 2: vidit [[enim]] appendicem animi esse [[corpus]], * Cic. Hort. Fragm. ap. Non. p. 42, 9: exigua [[appendix]] Etrusci belli, Liv. 9, 41 (cf. [[accessio]]): appendices majoris muneris, id. 39, 27: appendices Olcadum, id. 21, 5.—<br /><b>II</b> A [[thorny]] [[shrub]], the barberrybush: Berberis [[vulgaris]], Linn.; Plin. 24, 13, 70, § 114. | |lshtext=<b>appendix</b>: ĭcis,<br /><b>I</b> f (acc. to Paul. ex Fest. p. 21 Müll., earlier ampendix, m.; v. [[ampendices]]) [[appendo]].<br /><b>I</b> That [[which]] hangs to [[any]] [[thing]], an [[appendage]].<br /> <b>A</b> Lit., App. M. 8, p. 211, 27; 5, p. 169, 10.—More freq.,<br /> <b>B</b> Trop., an [[addition]], [[supplement]], or [[accession]] to [[any]] [[thing]], Varr R. R. 1, 16, 1; cf. id. ib. 3, 9, 2: vidit [[enim]] appendicem animi esse [[corpus]], * Cic. Hort. Fragm. ap. Non. p. 42, 9: exigua [[appendix]] Etrusci belli, Liv. 9, 41 (cf. [[accessio]]): appendices majoris muneris, id. 39, 27: appendices Olcadum, id. 21, 5.—<br /><b>II</b> A [[thorny]] [[shrub]], the barberrybush: Berberis [[vulgaris]], Linn.; Plin. 24, 13, 70, § 114. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=appendix, icis, f. ([[appendo]]), I) der [[Anhang]], das Anhängsel, 1) eig., Plin. 24, 114. Apul. [[met]]. 5, 24 u. 8. 22. – 2) übtr., der [[Anhang]], das Anhängsel, die [[Beilage]], [[Zugabe]] zu etw., animi (vom [[Leib]]), Cic. fr.: appendices maioris muneris, Liv.: [[cuius]] (alterius partis) appendices, Varr.: appendices personarum et rerum, Gell.: hae appendices defensionis meae, Apul.: appendices Olcadum etc., kleinere Kontingente (die zu dem [[schon]] an [[sich]] vollständigen Hauptheere hinzukamen), Liv. – II) [[ein]] dorniger [[Strauch]], Sauerdorn, Berberitzenstrauch (Berberis [[vulgaris]], L.), Plin. 24, 114. – / [[ampendices]] archaist. st. appendices, s. [[Paul]]. ex [[Fest]]. 21, 6. [[Not]]. Tir. 65, 56 (wo ampendax). | |georg=appendix, icis, f. ([[appendo]]), I) der [[Anhang]], das Anhängsel, 1) eig., Plin. 24, 114. Apul. [[met]]. 5, 24 u. 8. 22. – 2) übtr., der [[Anhang]], das Anhängsel, die [[Beilage]], [[Zugabe]] zu etw., animi (vom [[Leib]]), Cic. fr.: appendices maioris muneris, Liv.: [[cuius]] (alterius partis) appendices, Varr.: appendices personarum et rerum, Gell.: hae appendices defensionis meae, Apul.: appendices Olcadum etc., kleinere Kontingente (die zu dem [[schon]] an [[sich]] vollständigen Hauptheere hinzukamen), Liv. – II) [[ein]] dorniger [[Strauch]], Sauerdorn, Berberitzenstrauch (Berberis [[vulgaris]], L.), Plin. 24, 114. – / [[ampendices]] archaist. st. appendices, s. [[Paul]]. ex [[Fest]]. 21, 6. [[Not]]. Tir. 65, 56 (wo ampendax). | ||
}} | }} |
Revision as of 08:45, 19 October 2022
Latin > English
appendix appendicis N F :: appendix, supplement, annex; appendage, adjunct; hanger on; barberry bush/fruit
Latin > English (Lewis & Short)
appendix: ĭcis,
I f (acc. to Paul. ex Fest. p. 21 Müll., earlier ampendix, m.; v. ampendices) appendo.
I That which hangs to any thing, an appendage.
A Lit., App. M. 8, p. 211, 27; 5, p. 169, 10.—More freq.,
B Trop., an addition, supplement, or accession to any thing, Varr R. R. 1, 16, 1; cf. id. ib. 3, 9, 2: vidit enim appendicem animi esse corpus, * Cic. Hort. Fragm. ap. Non. p. 42, 9: exigua appendix Etrusci belli, Liv. 9, 41 (cf. accessio): appendices majoris muneris, id. 39, 27: appendices Olcadum, id. 21, 5.—
II A thorny shrub, the barberrybush: Berberis vulgaris, Linn.; Plin. 24, 13, 70, § 114.
Latin > French (Gaffiot 2016)
appendix,¹⁵ (adp-), icis, f. (appendo),
1 ce qui pend : Apul. M. 8, 22
2 addition, supplément, appendice : Varro R. 1, 16, 1 ; Cic. Fr. F 5, 96 ; Liv. 9, 41, 16 ; 21, 5, 9
3 épine-vinette : Plin. 24, 114.
Latin > German (Georges)
appendix, icis, f. (appendo), I) der Anhang, das Anhängsel, 1) eig., Plin. 24, 114. Apul. met. 5, 24 u. 8. 22. – 2) übtr., der Anhang, das Anhängsel, die Beilage, Zugabe zu etw., animi (vom Leib), Cic. fr.: appendices maioris muneris, Liv.: cuius (alterius partis) appendices, Varr.: appendices personarum et rerum, Gell.: hae appendices defensionis meae, Apul.: appendices Olcadum etc., kleinere Kontingente (die zu dem schon an sich vollständigen Hauptheere hinzukamen), Liv. – II) ein dorniger Strauch, Sauerdorn, Berberitzenstrauch (Berberis vulgaris, L.), Plin. 24, 114. – / ampendices archaist. st. appendices, s. Paul. ex Fest. 21, 6. Not. Tir. 65, 56 (wo ampendax).