caldum: Difference between revisions

From LSJ

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=caldum caldi N N :: drink of wine and hot water (w/spices); (usu, Roman winter drink); heat
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>caldum</b>: i, v [[caldus]].
|lshtext=<b>caldum</b>: i, v [[caldus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=caldum, ī, n., s. [[calidus]].
|georg=caldum, ī, n., s. [[calidus]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=caldum caldi N N :: drink of wine and hot water (w/spices); (usu, Roman winter drink); heat
}}
}}

Latest revision as of 09:10, 19 October 2022

Latin > English

caldum caldi N N :: drink of wine and hot water (w/spices); (usu, Roman winter drink); heat

Latin > English (Lewis & Short)

caldum: i, v caldus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

caldum, v. calidum.

Latin > German (Georges)

caldum, ī, n., s. calidus.