conflo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conflo conflare, conflavi, conflatus V TRANS :: forge; refine, purify; enflame<br />conflo conflo conflare, conflavi, conflatus V TRANS :: kindle/ignite, blow on; arouse/stir up; melt (down); cast/weld; run up debt<br />conflo conflo conflare, conflavi, conflatus V TRANS :: start, cause, bring about; bring/rake together, compose; invent/concoct (lie)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-flo</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[blow]] [[together]], to [[blow]] up, [[stir]] up.<br /><b>I</b> Of [[fire]], to [[kindle]], [[light]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Prop.: ignem, Plaut. Rud. 3, 4, 59; Plin. 35, 11, 40, §§ 138 and 143: [[incendium]], Liv. 26, 27, 6.—In medic. lang.: [[intestina]] conflata, inflamed, Cael. Aur. Tard. 3, 2, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the passions, to [[kindle]], [[inflame]]: conflatus amore Ignis, Lucr. 1, 474: invidiam [[inimico]], Cic. Cat. 1, 9, 23; id. Cael. 12, 29; Sall. C. 49, 4: conjurationem, Suet. Ner. 36: cf.: [[ingens]] ac terribile [[bellum]], Vell. 2, 55; cf. Flor. 1, 24, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., to [[bring]] [[about]], [[effect]], [[accomplish]], [[bring]] [[together]], [[raise]], [[procure]]; to [[produce]], [[cause]], [[occasion]], etc. (a favorite trope in Cic. and the histt.): quibus ex rebus conflatur et efficitur id, [[quod]] quaerimus, honestum, Cic. Off. 1, 4, 14; cf. id. Cael. 5, 12: ut una ex duabus naturis conflata videatur, id. N. D. 2, 39, 100: [[saepe]] ex Malo [[principio]] magna [[familiaritas]] Conflata est, Ter. Eun. 5, 2, 36: rem divitiasque [[sanguine]] civili, Lucr. 3, 70: sensum communibus motibus, id. 3, 335; cf.: [[consensus]] conspirans et [[paene]] conflatus, [[melted]] [[together]], united, Cic. Lig. 12, 34: testes [[odio]], invidiā, gratiā, pecuniā, Quint. 5, 7, 23: injuriam [[novo]] scelere, Cic. Rosc. Am. 1, 1: exercitum, id. Phil. 4, 6, 15; Vell. 2, 74, 2; Flor. 3, 19, 10: pecuniam, Cic. Sest. 30, 66: aes alienum [[grande]], Sall. C. 14, 2; 24, 3: accusationem et judicium, Cic. Verr. 2, 2, 47, § 116; cf. judicia, Liv. 3, 36, 8: egestatem rei [[familiaris]] luxuriā, Flor. 4, 1, 1: cladem hominum generi, Lucr. 6, 1091: alicui [[periculum]], Cic. Sull. 4, 13: alicui [[negotium]], id. Verr. 2, 2, 54, § 135: in se [[tantum]] [[crimen]], id. ib. 2, 2, 29, § 73.—<br /><b>II</b> [[Meton]]. ([[causa]] pro effectu), to [[melt]], [[fuse]] metals, etc., to [[melt]] [[down]] ([[most]] freq. [[after]] the Aug. per.): [[argentum]], aes Cyprium et [[sulphur]] in fictili, Plin. 33, 9, 46, § 131; 7, 56, 57, § 197: [[argentum]] (fulmine), Sen. Q. N. 2, 31, 1; Dig. 41, 1, 7, § 8: simulacra ex argento et [[auro]] fabricata, Suet. Ner. 32: argenteas statuas, id. Aug. 52; Plin. 34, 6, 14, § 30: vasa [[aurea]], Suet. Aug. 71: coronam auream, id. Galb. 12: falces in ensem, Verg. G. 1, 508: victorias aureas in usum belli, Quint. 9, 2, 92: [[vitrum]], i. e. [[make]] [[glass]], Hadr. Imp. ap. Vop. [[Saturn]]. 8, 6.
|lshtext=<b>con-flo</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[blow]] [[together]], to [[blow]] up, [[stir]] up.<br /><b>I</b> Of [[fire]], to [[kindle]], [[light]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Prop.: ignem, Plaut. Rud. 3, 4, 59; Plin. 35, 11, 40, §§ 138 and 143: [[incendium]], Liv. 26, 27, 6.—In medic. lang.: [[intestina]] conflata, inflamed, Cael. Aur. Tard. 3, 2, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the passions, to [[kindle]], [[inflame]]: conflatus amore Ignis, Lucr. 1, 474: invidiam [[inimico]], Cic. Cat. 1, 9, 23; id. Cael. 12, 29; Sall. C. 49, 4: conjurationem, Suet. Ner. 36: cf.: [[ingens]] ac terribile [[bellum]], Vell. 2, 55; cf. Flor. 1, 24, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., to [[bring]] [[about]], [[effect]], [[accomplish]], [[bring]] [[together]], [[raise]], [[procure]]; to [[produce]], [[cause]], [[occasion]], etc. (a favorite trope in Cic. and the histt.): quibus ex rebus conflatur et efficitur id, [[quod]] quaerimus, honestum, Cic. Off. 1, 4, 14; cf. id. Cael. 5, 12: ut una ex duabus naturis conflata videatur, id. N. D. 2, 39, 100: [[saepe]] ex Malo [[principio]] magna [[familiaritas]] Conflata est, Ter. Eun. 5, 2, 36: rem divitiasque [[sanguine]] civili, Lucr. 3, 70: sensum communibus motibus, id. 3, 335; cf.: [[consensus]] conspirans et [[paene]] conflatus, [[melted]] [[together]], united, Cic. Lig. 12, 34: testes [[odio]], invidiā, gratiā, pecuniā, Quint. 5, 7, 23: injuriam [[novo]] scelere, Cic. Rosc. Am. 1, 1: exercitum, id. Phil. 4, 6, 15; Vell. 2, 74, 2; Flor. 3, 19, 10: pecuniam, Cic. Sest. 30, 66: aes alienum [[grande]], Sall. C. 14, 2; 24, 3: accusationem et judicium, Cic. Verr. 2, 2, 47, § 116; cf. judicia, Liv. 3, 36, 8: egestatem rei [[familiaris]] luxuriā, Flor. 4, 1, 1: cladem hominum generi, Lucr. 6, 1091: alicui [[periculum]], Cic. Sull. 4, 13: alicui [[negotium]], id. Verr. 2, 2, 54, § 135: in se [[tantum]] [[crimen]], id. ib. 2, 2, 29, § 73.—<br /><b>II</b> [[Meton]]. ([[causa]] pro effectu), to [[melt]], [[fuse]] metals, etc., to [[melt]] [[down]] ([[most]] freq. [[after]] the Aug. per.): [[argentum]], aes Cyprium et [[sulphur]] in fictili, Plin. 33, 9, 46, § 131; 7, 56, 57, § 197: [[argentum]] (fulmine), Sen. Q. N. 2, 31, 1; Dig. 41, 1, 7, § 8: simulacra ex argento et [[auro]] fabricata, Suet. Ner. 32: argenteas statuas, id. Aug. 52; Plin. 34, 6, 14, § 30: vasa [[aurea]], Suet. Aug. 71: coronam auream, id. Galb. 12: falces in ensem, Verg. G. 1, 508: victorias aureas in usum belli, Quint. 9, 2, 92: [[vitrum]], i. e. [[make]] [[glass]], Hadr. Imp. ap. Vop. [[Saturn]]. 8, 6.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-[[flo]], āvī, ātum, āre, I) [[zusammenblasen]], A) eine [[Flamme]], [[einen]] [[Brand]] [[durch]] Blasen [[anfachen]], 1) eig.: ignem, Plaut, u. Plin.: u. (im Bilde) [[ignis]] [[conflatus]] amore, Lucr. – quorum operā id conflatum ([[esse]]) [[incendium]], Liv.: u. (im Bilde) c. [[tantum]] [[incendium]] (Kriegsflamme), ut etc., [[Flor]]. – 2) übtr., polit. Zustände [[wie]] [[einen]] [[Brand]] [[anfachen]], [[auflodern]] [[lassen]], [[anschüren]] = [[anstiften]], [[erregen]], [[bellum]], Cic.: [[bellum]] [[inter]] Aegyptios et Persas, Nep.: tumultum gladiatorum ac fugitivorum, Cic.: seditionem, Cic.: coniurationem, Suet. – B) [[Metall]] usw. [[zusammenschmelzen]], 1) eig.: a) zu [[einer]] [[Masse]] [[zusammenschmelzen]], [[einschmelzen]], [[aes]] c. et temperare, Plin.: c. [[argentum]], c. [[aes]] et [[argentum]], ICt.: [[argentum]] loculis integris conflatur (v. [[Blitz]]), Sen.: [[quo]] [[modo]] in [[eodem]] conflatorio [[res]] diversae conflantur, Salv. de gub. dei 7, 14. – [[bes]]. [[schon]] verarbeitetes [[Metall]] zu weiterem Gebrauche [[einschmelzen]], [[umschmelzen]], argenteas statuas omnes, Suet.: vasa [[aurea]], Suet.: [[statua]] conflata a censoribus, [[auf]] [[Befehl]] der Z., Plin.: u. so conflatur [[statua]], ut [[pecunia]] [[inde]] fiat, Schol. Iuven. 10, 61. – falces in enses, Verg.: Victorias aureas in usum belli, Quint. – b) prägn., [[mit]] dem [[Blasebalg]] usw. blasend, im [[Feuer]] [[verfertigen]], [[gießen]], [[blasen]] (vgl. [[flo]] no. II, B), [[alii]] [[vitrum]] conflant (sind [[Glasmacher]], -bläser), aliis [[charta]] conficitur, Hadr. imp. b. Vopisc. Saturn. 8, 6: Ephod et Teraphim de [[hoc]] argento, [[quod]] Micha dedit, fuisse conflatum, Hier. ep. 29, 3. – [[bes]]. [[Geld]] [[machen]], [[münzen]], [[prägen]], [[schlagen]], [[aut]] flare [[aut]] conflare pecuniam, [[Geld]] [[münzen]] od. [[ausmünzen]] (sarkast. übtr. = [[auf]] alle [[Art]] [[sich]] [[Geld]] [[machen]], [[Geld]] zusammenrassen), Cic. Sest. 66: lateres (Barren) argentei [[atque]] aurei [[primum]] conflati [[atque]] in [[aerarium]] conditi, Varr. de vit. P. R. 3. fr. 6 (b. Non. 520, 17 sq.). – 2) übtr.: a) [[zwei]] Substanzen [[zusammenschmelzen]], [[verschmelzen]], in [[einen]] [[Guß]] [[bringen]], horum [[consensus]] conspirans et [[paene]] [[conflatus]], völlige, ja [[fast]] unauflösliche [[Einigkeit]], Cic. Lig. 34. – b) [[einen]] Ggstd. aus [[zwei]] od. mehreren Bestandteilen gleichs. [[zusammenschmelzen]], α) [[innig]] vereinigend, gew. im [[Passiv]] m. Ang. [[woraus]]? [[durch]] ex u. Abl., [[sich]] [[wie]] aus einem [[Guß]] [[entwickeln]] od. [[bilden]], ut [[una]] ex duabus naturis conflata videatur, Cic.: quibus ex rebus conflatur et efficitur id [[quod]] quaerimus [[honestum]], Cic.: [[saepe]] ex [[huiusmodi]] re quapiam [[malo]] [[principio]] magna [[familiaritas]] conflata est, ist entstanden, Ter.: [[monstrum]] [[tam]] ex contrariis diversisque [[inter]] se pugnantibus naturae studiis cupiditatibusque conflatum, [[ein]] seltsames [[Wesen]], [[bei]] dem [[sich]] so entgegengesetzte, verschiedene u. [[sich]] widersprechende Richtungen [[des]] Charakters und der Begierden [[eng]] [[vereint]] [[finden]], Cic. – β) [[auf]] [[einen]] [[Punkt]] aufsammelnd [[zusammenbringen]], [[meist]] [[mit]] verächtlichem Nbbegr., [[wie]] [[unser]] zusammentrommeln, [[zusammenschlagen]], [[zusammenwürfeln]], magnum exercitum, Cic.: [[exercitus]] perditorum civium [[clandestino]] scelere [[conflatus]], Cic.: ex perditis [[atque]] ab omni [[non]] [[modo]] [[fortuna]], [[verum]] [[etiam]] spe derelictis conflata improborum [[manus]], Cic.: [[sive]] [[odio]] conflatos testes [[sive]] gratiā [[sive]] pecuniā, Quint. -rem ([[Vermögen]]) civili sanguine, Lucr.: [[aes]] alienum [[grande]], [[auflaufen]] [[lassen]], [[aufhäufen]], Sall. – γ) ([[wie]] [[συμφυσάω]]) etw. gleichs. [[zusammenschmieden]], [[anstiften]], [[anlegen]], [[bereiten]], [[bewerkstelligen]], [[veranstalten]], [[veranlassen]], αα) übh.: accusationem et [[iudicium]], Cic.: [[crimen]], Cic.: suspicionem (v. einem Umstande), Cornif. rhet. – [[iniuria]] [[novo]] scelere conflata, Cic.: conflata insidiis [[mors]] (Ggstz. [[fatalis]] [[mors]]), Vell.: [[unde]] [[hoc]] totum [[ductum]] et conflatum [[mendacium]] (Lügenwerk) est? Cic. – alci [[periculum]], Cic.: [[aliquid]] negotii alci, Cic.: alci invidiam, Cic. – [[crimen]] invidiamque in alqm, Cic. – ββ) erfindend [[schmieden]], [[aushecken]], [[ausdenken]], iudicia (Rechtsprüche) [[domi]] conflabant, pronuntiabant in [[foro]], Liv. 3, 36, 8: [[portentum]] inusitatum conflatum est, Poeta b. Gell. 15, 4, 3: artes meditatione conflatae, zustande gebracht, Arnob. 2, 18. – II) [[aufblähen]], [[intestina]] conflata, Cael. Aur. chron. 3, 2, 18.
|georg=cōn-[[flo]], āvī, ātum, āre, I) [[zusammenblasen]], A) eine [[Flamme]], [[einen]] [[Brand]] [[durch]] Blasen [[anfachen]], 1) eig.: ignem, Plaut, u. Plin.: u. (im Bilde) [[ignis]] [[conflatus]] amore, Lucr. – quorum operā id conflatum ([[esse]]) [[incendium]], Liv.: u. (im Bilde) c. [[tantum]] [[incendium]] (Kriegsflamme), ut etc., [[Flor]]. – 2) übtr., polit. Zustände [[wie]] [[einen]] [[Brand]] [[anfachen]], [[auflodern]] [[lassen]], [[anschüren]] = [[anstiften]], [[erregen]], [[bellum]], Cic.: [[bellum]] [[inter]] Aegyptios et Persas, Nep.: tumultum gladiatorum ac fugitivorum, Cic.: seditionem, Cic.: coniurationem, Suet. – B) [[Metall]] usw. [[zusammenschmelzen]], 1) eig.: a) zu [[einer]] [[Masse]] [[zusammenschmelzen]], [[einschmelzen]], [[aes]] c. et temperare, Plin.: c. [[argentum]], c. [[aes]] et [[argentum]], ICt.: [[argentum]] loculis integris conflatur (v. [[Blitz]]), Sen.: [[quo]] [[modo]] in [[eodem]] conflatorio [[res]] diversae conflantur, Salv. de gub. dei 7, 14. – [[bes]]. [[schon]] verarbeitetes [[Metall]] zu weiterem Gebrauche [[einschmelzen]], [[umschmelzen]], argenteas statuas omnes, Suet.: vasa [[aurea]], Suet.: [[statua]] conflata a censoribus, [[auf]] [[Befehl]] der Z., Plin.: u. so conflatur [[statua]], ut [[pecunia]] [[inde]] fiat, Schol. Iuven. 10, 61. – falces in enses, Verg.: Victorias aureas in usum belli, Quint. – b) prägn., [[mit]] dem [[Blasebalg]] usw. blasend, im [[Feuer]] [[verfertigen]], [[gießen]], [[blasen]] (vgl. [[flo]] no. II, B), [[alii]] [[vitrum]] conflant (sind [[Glasmacher]], -bläser), aliis [[charta]] conficitur, Hadr. imp. b. Vopisc. Saturn. 8, 6: Ephod et Teraphim de [[hoc]] argento, [[quod]] Micha dedit, fuisse conflatum, Hier. ep. 29, 3. – [[bes]]. [[Geld]] [[machen]], [[münzen]], [[prägen]], [[schlagen]], [[aut]] flare [[aut]] conflare pecuniam, [[Geld]] [[münzen]] od. [[ausmünzen]] (sarkast. übtr. = [[auf]] alle [[Art]] [[sich]] [[Geld]] [[machen]], [[Geld]] zusammenrassen), Cic. Sest. 66: lateres (Barren) argentei [[atque]] aurei [[primum]] conflati [[atque]] in [[aerarium]] conditi, Varr. de vit. P. R. 3. fr. 6 (b. Non. 520, 17 sq.). – 2) übtr.: a) [[zwei]] Substanzen [[zusammenschmelzen]], [[verschmelzen]], in [[einen]] [[Guß]] [[bringen]], horum [[consensus]] conspirans et [[paene]] [[conflatus]], völlige, ja [[fast]] unauflösliche [[Einigkeit]], Cic. Lig. 34. – b) [[einen]] Ggstd. aus [[zwei]] od. mehreren Bestandteilen gleichs. [[zusammenschmelzen]], α) [[innig]] vereinigend, gew. im [[Passiv]] m. Ang. [[woraus]]? [[durch]] ex u. Abl., [[sich]] [[wie]] aus einem [[Guß]] [[entwickeln]] od. [[bilden]], ut [[una]] ex duabus naturis conflata videatur, Cic.: quibus ex rebus conflatur et efficitur id [[quod]] quaerimus [[honestum]], Cic.: [[saepe]] ex [[huiusmodi]] re quapiam [[malo]] [[principio]] magna [[familiaritas]] conflata est, ist entstanden, Ter.: [[monstrum]] [[tam]] ex contrariis diversisque [[inter]] se pugnantibus naturae studiis cupiditatibusque conflatum, [[ein]] seltsames [[Wesen]], [[bei]] dem [[sich]] so entgegengesetzte, verschiedene u. [[sich]] widersprechende Richtungen [[des]] Charakters und der Begierden [[eng]] [[vereint]] [[finden]], Cic. – β) [[auf]] [[einen]] [[Punkt]] aufsammelnd [[zusammenbringen]], [[meist]] [[mit]] verächtlichem Nbbegr., [[wie]] [[unser]] zusammentrommeln, [[zusammenschlagen]], [[zusammenwürfeln]], magnum exercitum, Cic.: [[exercitus]] perditorum civium [[clandestino]] scelere [[conflatus]], Cic.: ex perditis [[atque]] ab omni [[non]] [[modo]] [[fortuna]], [[verum]] [[etiam]] spe derelictis conflata improborum [[manus]], Cic.: [[sive]] [[odio]] conflatos testes [[sive]] gratiā [[sive]] pecuniā, Quint. -rem ([[Vermögen]]) civili sanguine, Lucr.: [[aes]] alienum [[grande]], [[auflaufen]] [[lassen]], [[aufhäufen]], Sall. – γ) ([[wie]] [[συμφυσάω]]) etw. gleichs. [[zusammenschmieden]], [[anstiften]], [[anlegen]], [[bereiten]], [[bewerkstelligen]], [[veranstalten]], [[veranlassen]], αα) übh.: accusationem et [[iudicium]], Cic.: [[crimen]], Cic.: suspicionem (v. einem Umstande), Cornif. rhet. – [[iniuria]] [[novo]] scelere conflata, Cic.: conflata insidiis [[mors]] (Ggstz. [[fatalis]] [[mors]]), Vell.: [[unde]] [[hoc]] totum [[ductum]] et conflatum [[mendacium]] (Lügenwerk) est? Cic. – alci [[periculum]], Cic.: [[aliquid]] negotii alci, Cic.: alci invidiam, Cic. – [[crimen]] invidiamque in alqm, Cic. – ββ) erfindend [[schmieden]], [[aushecken]], [[ausdenken]], iudicia (Rechtsprüche) [[domi]] conflabant, pronuntiabant in [[foro]], Liv. 3, 36, 8: [[portentum]] inusitatum conflatum est, Poeta b. Gell. 15, 4, 3: artes meditatione conflatae, zustande gebracht, Arnob. 2, 18. – II) [[aufblähen]], [[intestina]] conflata, Cael. Aur. chron. 3, 2, 18.
}}
{{LaEn
|lnetxt=conflo conflare, conflavi, conflatus V TRANS :: forge; refine, purify; enflame<br />conflo conflo conflare, conflavi, conflatus V TRANS :: kindle/ignite, blow on; arouse/stir up; melt (down); cast/weld; run up debt<br />conflo conflo conflare, conflavi, conflatus V TRANS :: start, cause, bring about; bring/rake together, compose; invent/concoct (lie)
}}
}}