tower: Difference between revisions
ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work
(Woodhouse 5) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_884.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_884.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. [[πύργος]], ὁ, V. [[πύργωμα]], τό. | |||
<b class="b2">Space between two towers</b>: P. [[μεταπύργιον]], τό. | |||
Met., <b class="b2">tower of strength</b>: V. [[πύργος]], ὁ, [[ἔρυμα]], τό; see [[bulwark]]. | |||
<b class="b2">Watch tower</b>: see [[watch tower]]. | |||
<b class="b2">He a hurled him from the flat top of a tower</b>: V. ἀπʼ ἄκρας ἧκε πυργώδους πλακός (Soph., <b class="b2">Tr.</b> 273). | |||
<b class="b2">Fortify with towers</b>, v.: V. πυργοῦν (acc.). | |||
<b class="b2">With seven towers</b>, adj.: V. [[ἑπτάπυργος]]. | |||
'''v. intrans.''' | |||
P. and V. αἴρεσθαι, Ar. and P. μετεωρίζεσθαι. | |||
<b class="b2">Tower over</b>: V. ὑπερτέλλειν (gen.). | |||
<b class="b2">Excel</b>: P. and V. ὑπερέχειν (gen.); see [[excel]]. | |||
(<b class="b2">The pine</b>) <b class="b2">towered upright far into the sky</b>: V. ([[ἐλάτη]]) ὀρθὴ δʼ ἐς ὀρθὸν αἰθερʼ ἐστηρίζετο (Eur., <b class="b2">Bacch.</b> 1073). | |||
<b class="b2">We saw a wave that towered to heaven</b>: V. εἴδομεν κῦμʼ οὐρανῷ στηρίζον (Eur., ''Hipp.'' 1206). | |||
<b class="b2">A fame that towers to heaven</b>: V. οὐρανῷ στηρίζον... [[κλέος]] (Eur., <b class="b2">Bacch.</b> 972). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:06, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. πύργος, ὁ, V. πύργωμα, τό.
Space between two towers: P. μεταπύργιον, τό.
Met., tower of strength: V. πύργος, ὁ, ἔρυμα, τό; see bulwark.
Watch tower: see watch tower.
He a hurled him from the flat top of a tower: V. ἀπʼ ἄκρας ἧκε πυργώδους πλακός (Soph., Tr. 273).
Fortify with towers, v.: V. πυργοῦν (acc.).
With seven towers, adj.: V. ἑπτάπυργος.
v. intrans.
P. and V. αἴρεσθαι, Ar. and P. μετεωρίζεσθαι.
Tower over: V. ὑπερτέλλειν (gen.).
Excel: P. and V. ὑπερέχειν (gen.); see excel.
(The pine) towered upright far into the sky: V. (ἐλάτη) ὀρθὴ δʼ ἐς ὀρθὸν αἰθερʼ ἐστηρίζετο (Eur., Bacch. 1073).
We saw a wave that towered to heaven: V. εἴδομεν κῦμʼ οὐρανῷ στηρίζον (Eur., Hipp. 1206).
A fame that towers to heaven: V. οὐρανῷ στηρίζον... κλέος (Eur., Bacch. 972).