fandus: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich

Menander, Monostichoi, 344
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fandus fanda, fandum ADJ :: that may be spoken; proper, lawful
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fandus</b>:<br /><b>I</b> gerund.; v. for.
|lshtext=<b>fandus</b>:<br /><b>I</b> gerund.; v. for.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fandus, a, um, s. [[for]].
|georg=fandus, a, um, s. [[for]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=fandus fanda, fandum ADJ :: that may be spoken; proper, lawful
}}
}}

Revision as of 12:33, 19 October 2022

Latin > English

fandus fanda, fandum ADJ :: that may be spoken; proper, lawful

Latin > English (Lewis & Short)

fandus:
I gerund.; v. for.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fandus,¹⁴ a, um, de fari,
1 qui peut être dit : non fanda Luc. 1, 634, des choses inexprimables, sans noms
2 permis : respersæ fando nefandoque sanguine aræ Liv. 10, 41, 3, les autels ruisselants du sang licite et illicite [du sang du sacrifice et du meurtre] ; dei memores fandi atque nefandi Virg. En. 1, 543, les dieux qui n’oublient pas la vertu et le crime.

Latin > German (Georges)

fandus, a, um, s. for.