ratiocinium: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ratiocinium ratiocinii N N :: accounting; reckoning; reasoning; obligation to render account | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rătĭōcĭnĭum</b>: ii, n. id.,<br /><b>I</b> a [[reckoning]], [[computation]], Col. 5, 1 fin.; 5, 2, 6; 5, 11, 13; Cod. Th. 8, 1, 6: publica, ib. 9, 16, 2.—<br /><b>II</b> The [[obligation]] to [[render]] an [[account]]: imponere, Cod. 2, 7, 6 al. | |lshtext=<b>rătĭōcĭnĭum</b>: ii, n. id.,<br /><b>I</b> a [[reckoning]], [[computation]], Col. 5, 1 fin.; 5, 2, 6; 5, 11, 13; Cod. Th. 8, 1, 6: publica, ib. 9, 16, 2.—<br /><b>II</b> The [[obligation]] to [[render]] an [[account]]: imponere, Cod. 2, 7, 6 al. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ratiōcinium, il, n. ([[ratio]]), die [[Berechnung]], Ausrechnung, [[Rechnungsführung]], Colum. 5, 11, 13; 5, 2, 6 u. [[spät]]. ICt.: rat. [[diurnum]], [[Tagebuch]] [[über]] tägliche [[Einnahme]] u. [[Ausgabe]], Schol. Iuven. 6, 483. | |georg=ratiōcinium, il, n. ([[ratio]]), die [[Berechnung]], Ausrechnung, [[Rechnungsführung]], Colum. 5, 11, 13; 5, 2, 6 u. [[spät]]. ICt.: rat. [[diurnum]], [[Tagebuch]] [[über]] tägliche [[Einnahme]] u. [[Ausgabe]], Schol. Iuven. 6, 483. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:50, 19 October 2022
Latin > English
ratiocinium ratiocinii N N :: accounting; reckoning; reasoning; obligation to render account
Latin > English (Lewis & Short)
rătĭōcĭnĭum: ii, n. id.,
I a reckoning, computation, Col. 5, 1 fin.; 5, 2, 6; 5, 11, 13; Cod. Th. 8, 1, 6: publica, ib. 9, 16, 2.—
II The obligation to render an account: imponere, Cod. 2, 7, 6 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rătĭōcĭnĭum, ĭī, n., calcul, évaluation : Col. Rust. 5, 11, 13.
Latin > German (Georges)
ratiōcinium, il, n. (ratio), die Berechnung, Ausrechnung, Rechnungsführung, Colum. 5, 11, 13; 5, 2, 6 u. spät. ICt.: rat. diurnum, Tagebuch über tägliche Einnahme u. Ausgabe, Schol. Iuven. 6, 483.