semipes: Difference between revisions

From LSJ

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=semipes semipedis N M :: half-foot/pes; half foot of ground; half metrical foot; half lame (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sēmĭ-pēs</b>: pĕdis, m.<br /><b>I</b> A [[half]]-[[foot]], [[half]] a [[foot]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; As a [[measure]] of [[length]], [[Cato]], R. R. 123; Varr. R. R. 3, 5, 15: latum semipede, Vitr. 2, 3: minimi semipedum [[mensura]], Plin. 9, 5, 4, § 11: non altiores quino semipede, id. 17, 11, 16, § 80: [[intervallo]] duum [[pedum]] et semipedis, id. 17, 20, 33, § 144.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[half]]-[[foot]] in [[verse]], Varr. ap. Gell. 18, 15, 2; Aus. Ep. 4, 86; Aug. de Musica, 5, 11.—<br /><b>II</b> Half-[[lame]]: crure [[trunco]] [[semipes]], Prud. στεΦ. 2, 150.
|lshtext=<b>sēmĭ-pēs</b>: pĕdis, m.<br /><b>I</b> A [[half]]-[[foot]], [[half]] a [[foot]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; As a [[measure]] of [[length]], [[Cato]], R. R. 123; Varr. R. R. 3, 5, 15: latum semipede, Vitr. 2, 3: minimi semipedum [[mensura]], Plin. 9, 5, 4, § 11: non altiores quino semipede, id. 17, 11, 16, § 80: [[intervallo]] duum [[pedum]] et semipedis, id. 17, 20, 33, § 144.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[half]]-[[foot]] in [[verse]], Varr. ap. Gell. 18, 15, 2; Aus. Ep. 4, 86; Aug. de Musica, 5, 11.—<br /><b>II</b> Half-[[lame]]: crure [[trunco]] [[semipes]], Prud. στεΦ. 2, 150.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sēmi-pēs, [[pedis]], m., I) [[ein]] halber [[Fuß]], a) [[als]] [[Maß]], Scriptt. r. r. u.a. – b) [[ein]] halber [[Versfuß]], [[Varro]] [[bei]] Gell. 18, 15, 2. [[Auson]]. epist. 4, 87. Augustin. de music . 5, 4. § 7 u.a. – Nbf. [[semipedius]], Mar. Victorin. (VI) 166, 28. – II) halbfüßig = halblahm, Prud. perist. 2, 150.
|georg=sēmi-pēs, [[pedis]], m., I) [[ein]] halber [[Fuß]], a) [[als]] [[Maß]], Scriptt. r. r. u.a. – b) [[ein]] halber [[Versfuß]], [[Varro]] [[bei]] Gell. 18, 15, 2. [[Auson]]. epist. 4, 87. Augustin. de music . 5, 4. § 7 u.a. – Nbf. [[semipedius]], Mar. Victorin. (VI) 166, 28. – II) halbfüßig = halblahm, Prud. perist. 2, 150.
}}
{{LaEn
|lnetxt=semipes semipedis N M :: half-foot/pes; half foot of ground; half metrical foot; half lame (L+S)
}}
}}

Revision as of 15:10, 19 October 2022

Latin > English

semipes semipedis N M :: half-foot/pes; half foot of ground; half metrical foot; half lame (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

sēmĭ-pēs: pĕdis, m.
I A half-foot, half a foot.
   1    As a measure of length, Cato, R. R. 123; Varr. R. R. 3, 5, 15: latum semipede, Vitr. 2, 3: minimi semipedum mensura, Plin. 9, 5, 4, § 11: non altiores quino semipede, id. 17, 11, 16, § 80: intervallo duum pedum et semipedis, id. 17, 20, 33, § 144.—
   2    A half-foot in verse, Varr. ap. Gell. 18, 15, 2; Aus. Ep. 4, 86; Aug. de Musica, 5, 11.—
II Half-lame: crure trunco semipes, Prud. στεΦ. 2, 150.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēmĭpēs,¹³ ĕdis, m., demi-pied [mesure] : Cato Agr. ; Varro R. 3, 5, 15 ; Vitr. Arch. 2, 3 || demi-pied [de vers] : Gell. 18, 15, 2 || estropié [qui a une jambe coupée] : Prud. Perist. 2, 150.

Latin > German (Georges)

sēmi-pēs, pedis, m., I) ein halber Fuß, a) als Maß, Scriptt. r. r. u.a. – b) ein halber Versfuß, Varro bei Gell. 18, 15, 2. Auson. epist. 4, 87. Augustin. de music . 5, 4. § 7 u.a. – Nbf. semipedius, Mar. Victorin. (VI) 166, 28. – II) halbfüßig = halblahm, Prud. perist. 2, 150.