epinicion: Difference between revisions
From LSJ
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=epinicion epinicii N N :: song of victory | |||
}} | |||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ĕpĭnīcĭŏn</b> <b>(-um)</b>, ĭī, n. (ἐπινίκιον), chant de victoire : Suet. [[Nero]] 43 fin ; Vulg. 1 Chron. 15, 21 || pl., réjouissances au sujet d’une victoire : Vulg. 2 Macch. 8, 33.||pl., réjouissances au sujet d’une victoire : Vulg. 2 Macch. 8, 33. | |gf=<b>ĕpĭnīcĭŏn</b> <b>(-um)</b>, ĭī, n. (ἐπινίκιον), chant de victoire : Suet. [[Nero]] 43 fin ; Vulg. 1 Chron. 15, 21 || pl., réjouissances au sujet d’une victoire : Vulg. 2 Macch. 8, 33.||pl., réjouissances au sujet d’une victoire : Vulg. 2 Macch. 8, 33. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:15, 19 October 2022
Latin > English
epinicion epinicii N N :: song of victory
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕpĭnīcĭŏn (-um), ĭī, n. (ἐπινίκιον), chant de victoire : Suet. Nero 43 fin ; Vulg. 1 Chron. 15, 21 || pl., réjouissances au sujet d’une victoire : Vulg. 2 Macch. 8, 33.