about

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for about - Opens in new window

preposition

of time or place. P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.). of time, also P. and V. κατά (acc.).

about this very time: P. ὑπ' αὐτὸν τὸν χρόνον.

near: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.)

about one's knees: V. ἀμφὶ γούνασι (Euripides, Alcibiades 947).

concerning: P. and V. περί (acc. or gen.), V. ἀμφί (gen. or dat.).

after verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περί (dat.), ἀμφί (dat.), ὑπέρ (gen.).

for the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), διά (acc.), χάριν (gen.) (Plato), ὑπέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).

adverb

round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.

nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.

with numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).

what are you about? P. and V. τί πάσχεις;

be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).

bring it about that: see effect.

come about: see happen.