Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Φοβοῦ τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον -> Fear old age, for it never comes alone

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 3.jpg


of time or place. P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.). Of time, also P. and V. κατά (acc.).

About this very time: P. ὑπʼ αὐτὸν τὸν χρόνον.

Near: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.)

About one's knees: V. ἀμφὶ γούνασι (Eur., Alc. 947).

Concerning: P. and V. περί (acc. or gen.), V. ἀμφί (gen. or dat.).

After verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περί (dat.), ἀμφί (dat.), ὑπέρ (gen.).

For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), διά (acc.), χάριν (gen.) (Plat.), ὑπέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).


Round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.

Nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.

With numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).

What are you about? P. and V. τί πάσχεις;

Be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).

Bring it about that: see effect.

Come about: see happen.