sanna: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=sanna sannae N F :: mocking grimace
|lnetxt=sanna sannae N F :: [[mocking grimace]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:58, 29 November 2022

Latin > English

sanna sannae N F :: mocking grimace

Latin > English (Lewis & Short)

sanna: ae, f. δάννας,
I a mimicking grimace, esp. in mockery, derision, Pers. 1, 62; 5, 91; Juv. 6, 306.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sanna,¹⁴ æ, f., grimace : Juv. 6, 305 || moquerie : Pers. 1, 62 ; 5, 91.

Latin > German (Georges)

sanna, ae, f. = μῶκος, die zur Verspottung dienende Grimasse, Pers. 1, 62; 5, 91. Iuven. 6, 305. Porph. Hor. ep. 1, 19, 45.