3,273,039
edits
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐκπέμψω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> [[envoyer hors de]] :<br /><b>1</b> faire sortir de : τινα [[νηῶν]] IL, τινα δώματος OD envoyer qqn hors des navires, d'une maison;<br /><b>2</b> renvoyer, chasser : τινα ἄτιμον SOPH qqn honteusement ; γυναῖκα HDT répudier une femme;<br /><b>3</b> envoyer au dehors : πρέσβεις THC, στρατιάν THC des ambassadeurs, une expédition ; σῖτόν τινι THC des vivres à qqn;<br /><b>II.</b> [[faire sortir en appelant]], [[appeler hors de]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐκπέμπομαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[faire sortir]];<br /><b>2</b> [[chasser]], [[bannir]];<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'éloigner, partir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πέμπω]]. | |btext=<i>f.</i> ἐκπέμψω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> [[envoyer hors de]] :<br /><b>1</b> faire sortir de : τινα [[νηῶν]] IL, τινα δώματος OD envoyer qqn hors des navires, d'une maison;<br /><b>2</b> renvoyer, chasser : τινα ἄτιμον SOPH qqn honteusement ; γυναῖκα HDT répudier une femme;<br /><b>3</b> envoyer au dehors : πρέσβεις THC, στρατιάν THC des ambassadeurs, une expédition ; σῖτόν τινι THC des vivres à qqn;<br /><b>II.</b> [[faire sortir en appelant]], [[appeler hors de]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐκπέμπομαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[faire sortir]];<br /><b>2</b> [[chasser]], [[bannir]];<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> [[s'éloigner]], [[partir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πέμπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |