3,274,216
edits
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> [[conduire le chœur]];<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d'équipement et d'organisation d'un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d'organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d'une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses | |btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> [[conduire le chœur]];<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d'équipement et d'organisation d'un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d'organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d'une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses qu'on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc.</i> τινί, pourvoir aux besoins de qqn : τι, fournir qch, τινί τι, procurer qch à qqn ; Πομπήϊος ἔκ [[τε]] γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος PLUT Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer;<br /><b>[[NT]]</b>: fournir, accorder.<br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |