crave: Difference between revisions
From LSJ
πλὴν τῆς τεκούσης θῆλυ πᾶν μισῶ γένος → except for the one that gave birth to me, I hate the entire genus of women
m (Text replacement - "τινός" to "τινός") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
[[crave as a favour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραιτεῖσθαι]] (acc.), [[προσαιτεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαιτεῖν]] (acc.). | [[crave as a favour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραιτεῖσθαι]] (acc.), [[προσαιτεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαιτεῖν]] (acc.). | ||
[[crave a thing of a person]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖσθαι]] ( | [[crave a thing of a person]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖσθαι]] (τινός τι); see [[ask]]. | ||
[[desire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμεῖν]] (gen.), [[ἐφίεσθαι]] (gen.), [[ὀρέγεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[χρῄζειν]] (gen.), [[χατίζειν]] (gen.); see [[desire]]. | [[desire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμεῖν]] (gen.), [[ἐφίεσθαι]] (gen.), [[ὀρέγεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[χρῄζειν]] (gen.), [[χατίζειν]] (gen.); see [[desire]]. |
Latest revision as of 12:29, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
ask for: P. and V. αἰτεῖν (or mid.) (acc.), ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (or mid.) (acc.).
crave as a favour: P. and V. παραιτεῖσθαι (acc.), προσαιτεῖν (acc.), V. ἐπαιτεῖν (acc.).
crave a thing of a person: P. and V. δεῖσθαι (τινός τι); see ask.
desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.); see desire.
yearn for: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.), V. ἱμείρεσθαι (gen.).
crave for food, be hungry: P. and V. πεινῆν (Sophocles and Euripides, Fragment).