3,274,831
edits
m (Text replacement - "Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> " to "<span class="sense"><span class="bld">A</span> Ep. impf. ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=trivo | |Transliteration C=trivo | ||
|Beta Code=tri/bw | |Beta Code=tri/bw | ||
|Definition=[ῑ], | |Definition=[ῑ], Hes.''Op.''251, etc.:<br><span class="bld">A</span> Ep. impf. τρίβεσκον A.R.2.480: fut. τρίψω S.''Fr.''483, ([[ἀποτρίβω]]) Od.17.232: aor. ἔτριψα Pherecr.181; inf. τρῖψαι Od.9.333, etc.: pf. τέτρῐφα M.Ant.9.10, ([[συντρίβω]]) Eub.62:—Med., fut. [[τρίψομαι]] (προσ-) Antipho 4.2.8: aor. ἐτριψάμην Call.''Lav.Pall.''25, A.D. ''Synt.''210.26:—Pass., fut. τριφθήσομαι App.''BC''4.65, etc.; τρῐβήσομαι Plu.''Dio''25, ([[ἐκτρίβω]]) S.''OT''428, (κατα-) X.''HG''5.4.60; also [[τετρίψομαι]] ([[ἐπιτρίβω]]) Ar.''Pax''246; fut. Med. in pass. sense, Th.6.18, 7.42: aor. ἐτρίφθην Id.2.77, Hp.''Epid.''5.6, Antiph. 102; ([[διατρίβω]]) D.19.164: more freq. aor. 2 <b class="b3">ἐτρίβην [ῐ]</b> Arist.''Pr.''893b40; (δι-) Th.1.125; ([[ἐκτρίβω]]) Hdt.7.120; (ἐπ-) freq. in Ar., ''Th.''557, al.; (κατ-) Pl.''Lg.''678d; ([[συντρίβω]]) Ar.''Pax'' 71, etc.: pf. τέτριμμαι Pl.''Phd.''116d; Ion. 3pl. τετρίφᾰται Hdt.2.93. [ῐ only in pf. Act. and Pass., and fut. and aor. 2 Pass.]:—[[rub]], <b class="b3">τριβέμεναι κρῖ</b>, i. e. [[thresh]], [[thresh]] it [[out]], because this was done by [[trampling]] under the [[feet]] of [[ox]]en, Il.20.496; <b class="b3">μοχλὸν τρῖψαι ἐν ὀφθαλμῷ</b> [[work round]] the [[stake]] in his [[eye]], Od.9.333; <b class="b3">χρυσὸν τριβόμενον βασάνῳ</b> [[rub]]bed on a [[touchstone]], so as to test its purity, Thgn.450; <b class="b3">τρίβω τὸ σκέλος</b> [[rub]] the leg, Pl.''Phd.''60b; τὰς τῆς ψώρας ἰάσεις τῷ τρίβειν Id.''Phlb.''46a; τὸν ὀφθαλμόν Arist.''Pr.''957a38; <b class="b3">ἀμφορέως τὸν πύνδακα</b> ib. 938a14; <b class="b3">τρίβω τὴν κεφαλήν</b>, in sign of perplexity, Aeschin.2.49; ταῖς χερσὶ [τὰς τρίχας] τρίβω X.''Eq.''5.5; τὸν πόδα μύροις τρίβω Eub.108 (hex.); of a masseur, Gal.6.151, 187; in [[blood-letting]], Id.15.784:—Med., <b class="b3">χρηστηρίοις ἐν τοῖσδε.. τρίβεσθαι μύσος</b> [[rub]] one's [[pollution]] [[upon]] the [[shrine]]s, [[pollute]] them with it, A.''Eu.''195:—Pass., τετριμμένοι τὰ ἐπ' ἀριστερὰ τῶν κεφαλέων Hdt.2.93; <b class="b3">ὕλη τριφθεῖσα ὑπ' ἀνέμων πρὸς αὑτήν</b>, so as to catch fire, Th.2.77; ὀδόντες τριβόμενοι πρὸς ἀλλήλους Arist. ''PA''661b22.<br><span class="bld">2</span> [[bruise]], [[pound]], [[knead]], <b class="b3">κεδρίδας, [κώνειον</b>], Ar. ''Th.''486, Pl.''Phd.''117b; ἑλλεβόρου ἅμαξαν Id.''Euthd.''299b; ποίαν ''IG'' 42(1).122.121 (Epid., iv B. C.); <b class="b3">καταπλαυτόν, [μάζας]</b>, Ar.''Pl.''717, ''Pax'' 8,16; <b class="b3">κάρυα καὶ ἀμύγδαλα εἰς θυείαν τ</b>. Chrysipp. Tyan. ap. Ath.14.648a, cf. Sor.1.62, τὸ μέλαν [[grind]], D.18.258:—Pass., θυμιήματα τετριμμένα Hdt.2.86; ἄρτοι σφόδρα τετριμμένοι Arist.''Pr.''929a17, cf. b8; μηδὲν τετριμμένον, ἀλλὰ τεθλας μένων ὁ χυλός Diocl.Fr.138.<br><span class="bld">3</span> [[crush]], βότρυν Arist.''Fr.''571.<br><span class="bld">II</span> [[wear out]] clothes (cf. [[τρίβων]] (A)), τῶν ὑποδημάτων τὰ τριβόμενα Plu.2.680a; τελαμῶνες μὴ λίαν τετριμμένοι Sor.1.83; of a road, [[wear]] or [[tread]] it [[smooth]], <b class="b3">ἀτραπὸς τετριμμένη ἡ διὰ θυείας</b>, with a [[play]] on [[pound]]ing in a [[mortar]], Ar.''Ra.''123; τὴν τετρ. ὥσπερ ὁδὸν ἐπὶ τὸν μακάριον βίον Phld.''Rh.''1.260 S.; <b class="b3">τρίβει οὐρανόν</b> [[go]]es his [[way]] through [[heaven]] (cf. [[τρίβος]]), Arat.231; <b class="b3">τρίβω κύματα</b>, of a [[ship]], ''AP''9.34 (Antiphil.); πόδας τρίβειν Theoc.7.123.<br><span class="bld">2</span> of [[time]], [[wear away]], [[spend]], δυστυχῆ τ. βίον S.''El.''602; νησιώτην τρίβω βίον E.''Heracl.''84; γεωργὸν βίον τρίβω Ar.''Pax'' 589 (lyr.); ὀδυνηρότερον τρίψεις βίοτον Id.''Pl.''526 (anap.); <b class="b3">τρίβω πόλεμον</b> [[prolong]] a [[war]], Plb.2.63.4: abs., [[waste time]], [[tarry]], A.''Ag.''1056, D.23.173 vulg. (διατρ. cod. S):—Pass., ἐν τούτοις τρίβεται χρόνος ἐνίοτε μακρός Gal.16.578; <b class="b3">ἀμφισβήτησις.. τρειβομένη πολλῶν ἐτῶν</b> [[prolonged]], ''OGI''502.3 (Aezani, ii A. D.).<br><span class="bld">3</span> [[waste]] or [[ravage]] a [[country]], E.''Hec.''1142.<br><span class="bld">III</span> of persons, [[wear out]], σκολιῇσι δίκῃσι ἀλλήλους τρίβουσι Hes.''Op.'' 251; <b class="b3">τρίβεσθαι κακοῖσι</b> to [[be worn out]] by ills, Il.23.735; ἄλλην γενεὰν τρίβειν θανάτοις A.''Ag.''1573 (anap.); <b class="b3">τρίβω ἀμφοτέρους</b> [[wear]] them both [[out]], Th.8.56, cf. 7.48, Plu.''Caes.''40:—Med., <b class="b3">τρίψεσθαι αὐτὴν περὶ αὑτήν</b> [[wear]] itself [[out]] by [[internal]] [[struggle]]s, Th.6.18, cf. 7.42:—Pass., τριβόμενος [[λεώς]] = [[oppressed]], Hdt. 2.124; πολέμιοι τριφθησόμενοι ἐν σφίσιν App. l. c.; <b class="b3">τρίβεσθαι μάτην τερὶ</b> ([[ἐπὶ]] codd.) τὴν δίωξιν Plu.''Pomp.''41.<br><span class="bld">2</span> of [[money]] and [[property]], [[waste]], [[squander]] it, οὔτε τι τῶν οἰκηΐων τρίβουσι οὔτε δαπανῶνται Hdt.2.37.<br><span class="bld">3</span> [[use constantly]], κατώμοσα.. μὴ πολὺν χρόνον θεοὺς ἔτι σκῆπτρα τἀμὰ [[τρίψειν]] Ar.''Av.''636 (lyr.); κοινὰ ὀνόματα καὶ τετριμμένα D.H.''Comp.'' 25; ἡ τετριμμένη καὶ κοινὴ [[διάλεκτος]] Id.''Th.''23; τετριμμένος [[σχηματισμός]] = [[in common use]], A.D.''Pron.''115.16, cf. S.E.''M.''1.229.<br><span class="bld">4</span> Pass., to [[be much busied]] or [[be engrossed]] with a thing, πολέμῳ Hdt.3.134; <b class="b3">ἀμφ' ἀρετῇ τρίβεσθαι</b> [[practise oneself in]], [[use oneself to]] it, Thgn.465; [[τρίβεσθαι]] περὶ τοὺς δυνατούς Philostr.''VA''4.41: especially in pf. part. Pass. [[τετριμμένος]], [[practised]], [[expert]], ἔμπειροι καὶ τετριμμένοι Phld.''Rh.''2.281 S.; οἱ ἐν ποήμασι τετριμμένοι Id.''Po.''5.21; <b class="b3">τετριμμένη ἀκοή</b> a [[trained]], [[expert]] [[ear]], ib.24; πολεμικὸς καὶ τετριμμένος δι' ὅπλων Plu.''Eum.''11; ἀνὴρ [[φιλοπόνως]] ἐπὶ τῶν ἔργων τετρ. Gal.15.585, cf. 623. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=1 [[triturar]], [[machacar]] gener. plantas y partes de animales λαβὼν κλάδον δάφνης καὶ κύμινον Αἰθιοπικὸν καὶ στρύχνον βοτάνην ὁμοῦ τρίψον <b class="b3">toma una rama de laurel, comino etíope y una planta de adormidera y tritúralo todo junto</b> P II 36 τρίψας τὴν καρδίαν τῇ | |esmgtx=1 [[triturar]], [[machacar]] gener. plantas y partes de animales λαβὼν κλάδον δάφνης καὶ κύμινον Αἰθιοπικὸν καὶ στρύχνον βοτάνην ὁμοῦ τρίψον <b class="b3">toma una rama de laurel, comino etíope y una planta de adormidera y tritúralo todo junto</b> P II 36 τρίψας τὴν καρδίαν τῇ αʹ τῆς θεοῦ σύμμιξον τῷ μέλιτι <b class="b3">tritura el corazón en el día primero de la diosa y mézclalo con miel</b> P III 427 λαβὼν ᾠὸν κορώνης καὶ κορωνοποδίου βοτάνης χυλὸν καὶ χολὴν νάρκας ποταμίας τρῖψον μετὰ μέλιτος <b class="b3">toma un huevo de corneja, jugo de la planta «cuerno de ciervo» y la hiel de un torpedo de río y machácalo con miel</b> P XXXVI 284 ταῦτα τρίψας σὺν ἐλαίῳ σουσίνῳ <b class="b3">triturándolo todo con aceite de lilas</b> P I 248 ὁμοῦ πάντα τρίψας ἐπίχυννε εἰς τὸ ἔλαιον, ἄχρι οὗ ὡς ἔλαιον γένηται <b class="b3">tritúralo todo junto y viértelo en el aceite, hasta que se haga como aceite</b> P LXI 3 λαβὼν τὸν κάνθαρον τρίψον μετὰ κατανάγκης βοτάνης καὶ βάλε εἰς βησίον ὑελοῦν <b class="b3">toma un escarabajo, tritúralo con planta de arveja y échalo en una taza de cristal</b> P VII 975 τοῦ πιπερίου βʹ τρίψας μῖξον μετὰ ὀποπάνακος <b class="b3">tritura dos (granos) de pimienta y mézclalos con opopánax</b> SM 96A 67 τρῖψον τῷ τραπεζίῳ μετὰ κηροῦ <b class="b3">tritura (la estatuilla) en una mesa con cera</b> SM 96A 61 para ungirse λαβὼν βοτάνην ἀρτεμισίαν, ἡλιοπάλιον ..., τρίψας ὁμοῦ πάντα ... καὶ χρῖέ σου τὰ χείλη <b class="b3">toma una planta de artemisa, un heliópalo, tritúralo todo junto y úngete los labios</b> P II 19 λαβὼν μυῖαν καὶ στίμιν Kοπτικὸν τρῖψον, ἔγχριε τοὺς ὀφθαλμούς σου <b class="b3">toma una mosca y antimonio cóptico, tritúralos y úngete los ojos</b> P VII 336 λέγε τὸν λόγον, ὅταν τρίβῃς καὶ ὅταν συνχρίῃ τὸ αἰδοῖον σου <b class="b3">pronuncia la fórmula al triturar y al ungir tu sexo</b> P XXXVI 285 πέπερι μετὰ μέλιτος τρίψας χρῖέ σου τὸ πρᾶγμα <b class="b3">tritura pimienta con miel y unta tu cosa</b> P VII 185 P VII 192 para hacer aspersiones ῥοδοδάφνην μετ' ἅλμης βρέξας καὶ τρίψας ῥᾶνον <b class="b3">humedece adelfa con agua de mar, tritúralo y haz aspersiones</b> P VII 153 ῥοδοδάφνας τρῖψον μετὰ ὄξους καὶ ῥάντισον τὰ πρόθυρα τοῦ μνημείου <b class="b3">tritura hojas de adelfa con vinagre y rocía la entrada de la tumba</b> SM 97re 1 para beber στροβίλια πεντήκοντα μετὰ δύο κυάθων γλυκέος καὶ κόκκους πεπέρεως τρίψας πίε <b class="b3">machaca cincuenta piñones y granos de pimienta con dos tazas de vino dulce y bébelo</b> P VII 184 εὐζώμου σπέρμα μετὰ στροβιλίων σὺν οἴνῳ τρίψας νήστης πίε <b class="b3">machaca semilla de roqueta y piñones con vino y bebe en ayunas</b> SM 83 8 2 en v. med. [[frotarse]] la cabeza τρίψον σου τὴν κεφαλὴν καὶ καταβὰ<ς> κοιμῶ <b class="b3">frota tu cabeza, baja y ve a dormir</b> P VII 1010 | ||
}} | }} |