παραδίδωμι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paradidomi
|Transliteration C=paradidomi
|Beta Code=paradi/dwmi
|Beta Code=paradi/dwmi
|Definition=(late παραδια-δίδω (δειδ-) <span class="title">Tab.Defix.Aud.</span>156.8 (Rome, iv/v A. D.)), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[give]], [[hand over to another]], [[transmit]], [παιδίον] τινί <span class="bibl">Hdt.1.117</span>; <b class="b3">τὰ ἐντεταλμένα</b>, of couriers, <span class="bibl">Id.8.98</span>; καθάπερ λαμπάδα τὸν βίον π. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>776b</span>, etc.; of sentinels, π. τὸν κώδωνα <span class="bibl">Th.4.135</span>; τὴν ἑωθινὴν φυλακήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>7</span>; τῷ παιδὶ π. τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Hdt.2.159</span>; τὰ πάτρια τεύχεα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>399</span> (lyr.); of letters to the person addressed, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 8.6.17</span>; of a purchase to the buyer, <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>20.28</span>; of articles entered in an inventory by magistrates, <span class="title">IG</span>12.324.2, etc.; in Astrol., π. τὸ ἔτος <span class="bibl">Vett.Val.100.30</span>, Paul.Al.<span class="title">I.</span>4; of an argument, π. τινὶ τὸν ἑξῆς λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>106b</span>; <b class="b3">π. τὴν προξενίαν</b> [[hand]] it down to one's posterity, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.4</span>; τὴν πόλιν εὐδαιμονεστάτην τοῖς ἐπιγιγνομένοις π. <span class="bibl">Isoc.8.94</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.36</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>372d</span>; <b class="b3">π. τὴν ἀρετήν</b> [[transmit]], [[impart]] as a teacher, <span class="bibl">Id.<span class="title">Men.</span>93c</span>: c. inf., παῖδάς σφι παρέδωκε τὴν γλῶσσαν ἐκμαθεῖν <span class="bibl">Hdt.1.73</span>; ἣν ἐμῇ μητρὶ παρέδωκεν τρέφειν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>64</span>; π. τινὶ τοὺς νέους διδάσκειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>812a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>42d</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[give]] a city or person [[into another's hands]], τὴν Σάμον π. Συλοσῶντι <span class="bibl">Hdt.3.149</span>; ἄλλον ἐς ἄλλην πόλιν π. <span class="bibl">Id.5.37</span>; esp. as a hostage, or to an enemy, [[deliver up]], [[surrender]], ἑωυτὸν Κροίσῳ <span class="bibl">Id.1.45</span>, cf. <span class="bibl">3.13</span>, <span class="bibl">Th.7.86</span>; τὰς ναῦς <span class="bibl">And.3.11</span>, etc.: with collat. notion of treachery, [[betray]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.51</span>, <span class="bibl">Paus.1.2.1</span>; π. ὅπλα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.28</span>, etc.; <b class="b3">τύχῃ αὑτὸν π</b>. [[commit]] oneself to fortune, <span class="bibl">Th.5.16</span>; <b class="b3">ταῖς ἡδοναῖς ἑαυτὴν [τὴν ψυχήν</b>] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>84a</span>; <b class="b3">ἑαυτοὺς [ἐπιθυμίαις</b>] ib.<span class="bibl">82c</span>: without acc., [[give way]], ἡδονῇ παραδούς <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>250e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[give up]] to justice, etc., ἥντινα μήτε… παραδοῦναι ἐξῆν <span class="bibl">Antipho 6.42</span>; π. τινὰς τῷ δικαστηρίῳ <span class="bibl">And.1.17</span>; τοῖς ἕνδεκα παρεδόθη <span class="bibl">Lys.14.17</span>; also π. τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον <span class="bibl">D.51.8</span>; δεθέντα εἰς τὸν δῆμον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.3</span> (Pass.); ἐπὶ κρίσει παρεδέδοτο εἰς τὸν δῆμον <span class="bibl">D.49.9</span>: c. inf., π. τινὰ θανάτῳ ζημιῶσαι <span class="bibl">Lys.22.2</span>; [[give up]] a slave to [[be examined by torture]], <span class="bibl">Isoc.17.15</span>, Test. ap. <span class="bibl">D.45.61</span>:—Pass., <b class="b3">ἐγκλήματι π</b>. dub. l. in <span class="bibl">D.C.62.27</span>: metaph., σιωπῇ καὶ λήθῃ παραδοθείς <span class="bibl">D.H.<span class="title">Pomp.</span>3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[hand down]] legends, opinions, etc., [[by tradition]], φήμην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>16c</span>; παραδεδομένα καὶ μυθώδη <span class="bibl">D.23.65</span>; οἱ παραδεδομένοι μῦθοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1451b24</span>; ὁ π. τρόπος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span> 1313a35</span>; <b class="b3">οἱ παραδεδομένοι θεοί</b> the [[traditional]] gods, <span class="bibl">Din.1.94</span>; ἡ οἰκία… ἐγκεκωμιασμένη παραδέδοται ἡμῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>157e</span>; <b class="b3">δόγματι παραδοθῆναι</b> to [[be embodied]] in a decree, <span class="bibl">D.C.57.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[teach]] doctrine, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.2</span>, <span class="bibl">Sor.1.124</span>, <span class="bibl">M.Ant.1.8</span>, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>37.3</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>154</span>, <span class="bibl">433</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.50</span>:—Pass., ὅταν [τέχνη] παραδιδῶται <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.14.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[grant]], [[bestow]], κῦδός τισι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.52</span>: in pres. and impf., [[offer]], [[allow]], αἵρεσιν <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.83</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. inf., [[allow]] one [[to]]... <span class="bibl">Hdt.1.210</span>, <span class="bibl">6.103</span>, al.: c. acc. rei, [[permit]], ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου <span class="bibl">Id.5.67</span>; <b class="b3">πληγὴν… παραδοθεῖσαν εἰσιδών</b> a blow [[offered]], i. e. opportunity of striking, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1393</span>: abs., <b class="b3">τοῦ θεοῦ παραδιδόντος</b> if he [[permits]], <span class="bibl">Hdt.7.18</span>; ἢν οἱ θεοὶ παραδιδῶσιν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.34</span>; ὅπως ἂν οἱ καιροὶ παραδιδῶσιν <span class="bibl">Isoc.5.118</span>; τῆς ὥρας παραδιδούσης <span class="bibl">Plb.21.41.9</span>: less freq. in aor., πότμου παραδόντος <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.3</span>; ὡς ἂν ὁ δαίμων παραδῷ <span class="bibl">D.60.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[hazard]], τὰς ψυχὰς ὑπέρ τινος <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>15.26</span>.</span>
|Definition=(late παραδια-δίδω (δειδ-) ''Tab.Defix.Aud.''156.8 (Rome, iv/v A. D.)),<br><span class="bld">A</span> [[give]], [[hand over to another]], [[transmit]], [παιδίον] τινί Hdt.1.117; <b class="b3">τὰ ἐντεταλμένα</b>, of couriers, Id.8.98; καθάπερ λαμπάδα τὸν βίον π. Pl. ''Lg.''776b, etc.; of sentinels, π. τὸν κώδωνα Th.4.135; τὴν ἑωθινὴν φυλακήν Plu.''Arat.''7; τῷ παιδὶ π. τὴν ἀρχήν Hdt.2.159; τὰ πάτρια τεύχεα S.''Ph.''399 (lyr.); of letters to the person addressed, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 8.6.17; of a purchase to the buyer, Id.''Oec.''20.28; of articles entered in an inventory by magistrates, ''IG''12.324.2, etc.; in Astrol., π. τὸ ἔτος Vett.Val.100.30, Paul.Al.''I.''4; of an argument, π. τινὶ τὸν ἑξῆς λόγον Pl.''Criti.''106b; <b class="b3">π. τὴν προξενίαν</b> [[hand]] it down to one's posterity, X.''HG''6.3.4; τὴν πόλιν εὐδαιμονεστάτην τοῖς ἐπιγιγνομένοις π. Isoc.8.94, cf. Th.2.36, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 372d; <b class="b3">π. τὴν ἀρετήν</b> [[transmit]], [[impart]] as a teacher, Id.''Men.''93c: c. inf., παῖδάς σφι παρέδωκε τὴν γλῶσσαν ἐκμαθεῖν Hdt.1.73; ἣν ἐμῇ μητρὶ παρέδωκεν τρέφειν E.''Or.''64; π. τινὶ τοὺς νέους διδάσκειν Pl.''Lg.''812a, cf. ''Ti.''42d, al.<br><span class="bld">2</span> [[give]] a city or person [[into another's hands]], τὴν Σάμον π. Συλοσῶντι Hdt.3.149; ἄλλον ἐς ἄλλην πόλιν π. Id.5.37; esp. as a hostage, or to an enemy, [[deliver up]], [[surrender]], ἑωυτὸν Κροίσῳ Id.1.45, cf. 3.13, Th.7.86; τὰς ναῦς And.3.11, etc.: with collat. notion of treachery, [[betray]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.4.51, Paus.1.2.1; π. ὅπλα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.1.28, etc.; <b class="b3">τύχῃ αὑτὸν π.</b> [[commit]] oneself to fortune, Th.5.16; <b class="b3">ταῖς ἡδοναῖς ἑαυτὴν [τὴν ψυχήν]</b> [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 84a; <b class="b3">ἑαυτοὺς [ἐπιθυμίαις]</b> ib.82c: without acc., [[give way]], ἡδονῇ παραδούς Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''250e.<br><span class="bld">3</span> [[give up]] to justice, etc., ἥντινα μήτε… παραδοῦναι ἐξῆν Antipho 6.42; π. τινὰς τῷ δικαστηρίῳ And.1.17; τοῖς ἕνδεκα παρεδόθη Lys.14.17; also π. τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον D.51.8; δεθέντα εἰς τὸν δῆμον X.''HG''1.7.3 (Pass.); ἐπὶ κρίσει παρεδέδοτο εἰς τὸν δῆμον D.49.9: c. inf., π. τινὰ θανάτῳ ζημιῶσαι Lys.22.2; [[give up]] a slave to [[be examined by torture]], Isoc.17.15, Test. ap. D.45.61:—Pass., <b class="b3">ἐγκλήματι π.</b> dub. l. in D.C.62.27: metaph., σιωπῇ καὶ λήθῃ παραδοθείς D.H.''Pomp.''3.<br><span class="bld">4</span> [[hand down]] legends, opinions, etc., [[by tradition]], φήμην [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 16c; παραδεδομένα καὶ μυθώδη D.23.65; οἱ παραδεδομένοι μῦθοι Arist.''Po.''1451b24; ὁ π. τρόπος Id.''Pol.'' 1313a35; <b class="b3">οἱ παραδεδομένοι θεοί</b> the [[traditional]] gods, Din.1.94; ἡ οἰκία… ἐγκεκωμιασμένη παραδέδοται ἡμῖν Pl.''Chrm.''157e; <b class="b3">δόγματι παραδοθῆναι</b> to [[be embodied]] in a decree, D.C.57.20.<br><span class="bld">b</span> [[teach]] doctrine, ''Ev.Luc.''1.2, Sor.1.124, M.Ant.1.8, Philum.''Ven.''37.3, Dam.''Pr.''154, 433, Paul.Aeg.6.50:—Pass., ὅταν [τέχνη] παραδιδῶται Arr.''Epict.''2.14.2.<br><span class="bld">II</span> [[grant]], [[bestow]], κῦδός τισι Pi.''P.''2.52: in pres. and impf., [[offer]], [[allow]], αἵρεσιν Id.''N.''10.83.<br><span class="bld">2</span> c. inf., [[allow]] one [[to]]... Hdt.1.210, 6.103, al.: c. acc. rei, [[permit]], ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου Id.5.67; <b class="b3">πληγὴν… παραδοθεῖσαν εἰσιδών</b> a blow [[offered]], i.e. opportunity of striking, E.''Ph.''1393: abs., <b class="b3">τοῦ θεοῦ παραδιδόντος</b> if he [[permits]], Hdt.7.18; ἢν οἱ θεοὶ παραδιδῶσιν X.''An.''6.6.34; ὅπως ἂν οἱ καιροὶ παραδιδῶσιν Isoc.5.118; τῆς ὥρας παραδιδούσης Plb.21.41.9: less freq. in aor., πότμου παραδόντος Pi.''P.''5.3; ὡς ἂν ὁ δαίμων παραδῷ D.60.19.<br><span class="bld">III</span> [[hazard]], τὰς ψυχὰς ὑπέρ τινος ''Act.Ap.''15.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρα-δίδωμι overgeven overgeven, overhandigen:; θύρσον τόνδε παράδος ἐκ χεροῖν geef me de thyrsus die je daar in je handen hebt Eur. Ba. 495; overdr.:; αὐτὴν π. ταῖς ἡδοναῖς καὶ λύπαις ἑαυτήν dat zij (de ziel) zichzelf overgeeft aan vreugde en verdriet Plat. Phaed. 84a; ὅστις ἐλάχιστα τύχῃ αὑτὸν παραδίδωσι wie zich het minst overgeeft aan de grillen van het lot Thuc. 5.16.1; π. ὅπλα de wapens afstaan Xen. Cyr. 5.1.28; pos. toevertrouwen, met dat. en inf.:; παῖδάς σφι παρέδωκε τὴν γλῶσσαν... ἐκμαθεῖν hij vertrouwde jongens aan hen toe om de taal te leren Hdt. 1.73.3; παρθένον ἐμῇ μητρὶ παρέδωκε τρέφειν hij gaf mijn moeder het meisje om groot te brengen Eur. Or. 64; ongunstig prijsgeven, verraden:; παρέδωκε τὴν πόλιν (het volk) gaf zijn stad prijs Thuc. 3.47.3; ἀνθρώποις παραδεδωκόσι τὰς ψυχὰς αὐτῶν mensen die hun leven op het spel hebben gezet NT Act. Ap. 15.26; τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; verraad jij de mensenzoon? NT Luc. 22.48; jur. uitleveren:. αὐτοὺς χρὴ τοῖς ἕνδεκα π. θανάτῳ ζημιῶσαι het was nodig hen uit te leveren aan het college van elf ter bestraffing met de dood Lys. 22.2; εἰς τὸν δῆμον π. aan de volksvergadering uitleveren Xen. Hell. 1.7.3. doorgeven, nalaten:; τῷ παιδὶ... π. τὴν ἀρχήν het rijk aan zijn zoon nalaten Hdt. 2.159.3; τὴν προξενίαν... παρεδίδου τῷ γένει hij gaf de proxenie door aan zijn nageslacht Xen. Hell. 6.3.4; τὸν βίον π. ἄλλοις ἐξ ἄλλων het leven doorgeven van generatie op generatie Plat. Lg. 776b; τὰ ἔθη ἃ παρέδωκεν ἡμῖν Μωϋσῆς de gewoonten die Mozes ons heeft doorgegeven NT Act. Ap. 6.14; overleveren:. ταύτην φήμην παρέδοσαν zij hebben het volgende verhaal overgeleverd Plat. Phlb. 16c; οἱ παραδεδομένοι μῦθοι de overgeleverde verhalen Aristot. Poët. 1451b24. toestaan:; ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου dat stond de godheid niet toe Hdt. 5.67.2; πληγὴν... παραδοθεῖσαν εἰσιδών toen hij zag dat hem de kans geboden werd om toe te slaan Eur. Phoen. 1393; met inf.:; θεὸς παρέδωκε... κλέος κατατίθεσθαι μέγιστον de godheid heeft u toegestaan de hoogste roem te verwerven Hdt. 9.78.2; abs.: τοῦ θεοῦ παραδιδόντος als de godheid het toestaat Hdt. 7.18.3.
|elnltext=παρα-δίδωμι overgeven overgeven, overhandigen:; θύρσον τόνδε παράδος ἐκ χεροῖν geef me de thyrsus die je daar in je handen hebt Eur. Ba. 495; overdr.:; αὐτὴν π. ταῖς ἡδοναῖς καὶ λύπαις ἑαυτήν dat zij (de ziel) zichzelf overgeeft aan vreugde en verdriet Plat. Phaed. 84a; ὅστις ἐλάχιστα τύχῃ αὑτὸν παραδίδωσι wie zich het minst overgeeft aan de grillen van het lot Thuc. 5.16.1; π. ὅπλα de wapens afstaan Xen. Cyr. 5.1.28; pos. toevertrouwen, met dat. en inf.:; παῖδάς σφι παρέδωκε τὴν γλῶσσαν... ἐκμαθεῖν hij vertrouwde jongens aan hen toe om de taal te leren Hdt. 1.73.3; παρθένον ἐμῇ μητρὶ παρέδωκε τρέφειν hij gaf mijn moeder het meisje om groot te brengen Eur. Or. 64; ongunstig prijsgeven, verraden:; παρέδωκε τὴν πόλιν (het volk) gaf zijn stad prijs Thuc. 3.47.3; ἀνθρώποις παραδεδωκόσι τὰς ψυχὰς αὐτῶν mensen die hun leven op het spel hebben gezet NT Act. Ap. 15.26; τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; verraad jij de mensenzoon? NT Luc. 22.48; jur. uitleveren:. αὐτοὺς χρὴ τοῖς ἕνδεκα π. θανάτῳ ζημιῶσαι het was nodig hen uit te leveren aan het college van elf ter bestraffing met de dood Lys. 22.2; εἰς τὸν δῆμον π. aan de volksvergadering uitleveren Xen. Hell. 1.7.3. doorgeven, nalaten:; τῷ παιδὶ... π. τὴν ἀρχήν het rijk aan zijn zoon nalaten Hdt. 2.159.3; τὴν προξενίαν... παρεδίδου τῷ γένει hij gaf de proxenie door aan zijn nageslacht Xen. Hell. 6.3.4; τὸν βίον π. ἄλλοις ἐξ ἄλλων het leven doorgeven van generatie op generatie Plat. Lg. 776b; τὰ ἔθη ἃ παρέδωκεν ἡμῖν Μωϋσῆς de gewoonten die Mozes ons heeft doorgegeven NT Act. Ap. 6.14; overleveren:. ταύτην φήμην παρέδοσαν zij hebben het volgende verhaal overgeleverd Plat. Phlb. 16c; οἱ παραδεδομένοι μῦθοι de overgeleverde verhalen Aristot. Poët. 1451b24. toestaan:; ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου dat stond de godheid niet toe Hdt. 5.67.2; πληγὴν... παραδοθεῖσαν εἰσιδών toen hij zag dat hem de kans geboden werd om toe te slaan Eur. Phoen. 1393; met inf.:; θεὸς παρέδωκε... κλέος κατατίθεσθαι μέγιστον de godheid heeft u toegestaan de hoogste roem te verwerven Hdt. 9.78.2; abs.: τοῦ θεοῦ παραδιδόντος als de godheid het toestaat Hdt. 7.18.3.
}}
}}
{{elru
{{elru