πικραίνω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pikraino
|Transliteration C=pikraino
|Beta Code=pikrai/nw
|Beta Code=pikrai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make sharp]] or [[keen]], esp. to the taste, <b class="b3">π. τὴν κοιλίαν</b> [[make]] it [[bitter]], Apoc.10.9:— Pass., τὸ στόμα πικραίνεται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>30</span>: opp. [[γλυκαίνεσθαι]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ph.</span>244b20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[embitter]], [[irritate]], τὴν ψυχήν <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jb.</span>27.2</span>; <b class="b3">τὴν ἀκοήν</b> [[affect]] it [[harshly]], opp. [[γλυκαίνω]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>12</span>, <span class="bibl">15</span>; [[make harsh]], [[νόμους]] cj. in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>693</span>:—Pass., to [[be exasperated]], [[embittered]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>731d</span>, <span class="bibl">Theoc.5.120</span>; <b class="b3">ὁ ζωγράφος πονεῖ τι καὶ π</b>. [[vexes himself]], <span class="bibl">Antiph.144.3</span>; π. ἐπί τισι <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>16.20</span>; <b class="b3">ἔν τισι</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ru.</span>1.20</span>; also <b class="b3">ἐπικράνθη μοι</b> it [[grieved]] me, ib.<span class="bibl">13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of style, [[make harsh]] or [[rugged]], διάλεκτον <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>55</span>, cf. <span class="bibl">34</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make sharp]] or [[keen]], esp. to the taste, <b class="b3">π. τὴν κοιλίαν</b> [[make]] it [[bitter]], Apoc.10.9:—Pass., τὸ στόμα πικραίνεται Hp.''Acut.''30: opp. [[γλυκαίνεσθαι]], Arist. ''Ph.''244b20.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[embitter]], [[irritate]], τὴν ψυχήν [[LXX]] ''Jb.''27.2; <b class="b3">τὴν ἀκοήν</b> [[affect]] it [[harshly]], opp. [[γλυκαίνω]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''12, 15; [[make harsh]], [[νόμους]] cj. in A.''Eu.''693:—Pass., to [[be exasperated]], [[embittered]], Pl.''Lg.''731d, Theoc.5.120; <b class="b3">ὁ ζωγράφος πονεῖ τι καὶ π.</b> [[vexes himself]], Antiph.144.3; π. ἐπί τισι [[LXX]] ''Ex.''16.20; <b class="b3">ἔν τισι</b> ib.''Ru.''1.20; also <b class="b3">ἐπικράνθη μοι</b> it [[grieved]] me, ib.13.<br><span class="bld">3</span> of style, [[make harsh]] or [[rugged]], διάλεκτον D.H.''Dem.''55, cf. 34.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πικραίνω [πικρός] bitter maken:; πικρανεῖ σου τὴν κοιλίαν het zal bitter zijn in uw buik NT Apoc. 10.9; med.-pass. bitter worden:. τὸ στόμα πικραίνεται de mond proeft bitter Hp. Acut. 30. overdr., pass. geïrriteerd zijn, boos zijn:. μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς wees niet boos tegen hen NT Col. 3.19.
|elnltext=πικραίνω [πικρός] bitter maken:; πικρανεῖ σου τὴν κοιλίαν het zal bitter zijn in uw buik NT Apoc. 10.9; med.-pass. bitter worden:. τὸ στόμα πικραίνεται de mond proeft bitter Hp. Acut. 30. overdr., pass. geïrriteerd zijn, boos zijn:. μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς wees niet boos tegen hen NT Col. 3.19.
}}
}}
{{elru
{{elru