3,274,216
edits
mNo edit summary |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[ἐμπίπλημι]] | |btext=<i>c.</i> [[ἐμπίπλημι]]:<br /><i>impf.</i> ἐνεπίμπλην, <i>f.</i> ἐμπλήσω, <i>ao.</i> [[ἐνέπλησα]], <i>pf.</i> ἐμπέπληκα;<br /><b>1</b> [[remplir]] : θυλάκια ψάμμου HDT des sacs de sable ; <i>Pass.</i> être rempli, se remplir de : ἐνέπλησθεν [[δέ]] οἱ αἵματος ὀφθαλμοί IL ses yeux se remplirent de sang ; [[ἔμπληντο]] βροτῶν ἀγοραί OD les places étaient pleines de mortels ; <i>fig.</i> ἐμπ. θυμὸν ὀδυνάων OD remplir le cœur de douleurs;<br /><b>2</b> rassasier : τινα τοῦ πολεμεῖν ISOCR qqn de guerre ; <i>Pass.</i> [[οὐκ]] ἐνεπίμπλασο ὑπισχνούμενος XÉN tu ne te rassasiais pas de promettre ; combler de;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐμπίπλαμαι]];<br /><b>1</b> [[remplir pour soi]] : νηδύν OD son ventre ; [[ἄγγος]] τοῦ ὕδατος HDT son vase d'eau ; μένεος θυμόν IL son cœur de colère;<br /><b>2</b> [[se rassasier de]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πίπλημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 39: | Line 33: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπίμπλημι''': -[[πίμπρημι]], ἴδε [[ἐμπίπλημι]], -πίπρημι. | |lstext='''ἐμπίμπλημι''': -[[πίμπρημι]], ἴδε [[ἐμπίπλημι]], -πίπρημι. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐμπίμπλημι]] και [[ἐμπίπλημι]] (AM)<br /><b>1.</b> [[γεμίζω]] ώς [[επάνω]]<br /><b>2.</b> [[γεμίζω]] με [[κάτι]] («ἐμπίπληθι ῤέεθρα ὕδατος», Ιλ.)<br /><b>3.</b> [[ταΐζω]] κάποιον, τον [[χορταίνω]]<br /><b>4.</b> [[ικανοποιώ]]<br /><b>5.</b> [[εκπληρώνω]]<br /><b>6.</b> <b>μέσ.</b> [[τρώω]] πολύ. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐμπίμπλημι:''' -[[πίμπρημι]], βλ. ἐμ-[[πίπλημι]], -πίπρημι. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |