increpitus: Difference between revisions

From LSJ

ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)

Source
(3_7)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>incrĕpĭtus</b>: a, um, Part., from [[increpo]].<br /><b>incrĕpĭtus</b>: ūs, m. [[increpo]], i. q. [[increpatio]],<br /><b>I</b> a chiding, rebuking ([[post]]-[[class]].), App. de Deo Socr. p. 52, 49: et increpitu daemonia expellens, Tert. adv. Marc. 4, 8.
|lshtext=<b>incrĕpĭtus</b>: a, um, Part., from [[increpo]].<br /><b>incrĕpĭtus</b>: ūs, m. [[increpo]], i. q. [[increpatio]],<br /><b>I</b> a chiding, rebuking (post-class.), App. de Deo Socr. p. 52, 49: et increpitu daemonia expellens, Tert. adv. Marc. 4, 8.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 13:54, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

incrĕpĭtus: a, um, Part., from increpo.
incrĕpĭtus: ūs, m. increpo, i. q. increpatio,
I a chiding, rebuking (post-class.), App. de Deo Socr. p. 52, 49: et increpitu daemonia expellens, Tert. adv. Marc. 4, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) incrĕpĭtus, part. de increpo.
(2) incrĕpĭtŭs, abl. ū, m., reproche, interpellation : Tert. Marc. 4, 8.

Latin > German (Georges)

increpitus, Abl. ū, m. (increpo), das Anfahren, Schelten, Apul. de deo Socr. 19. Tert. adv. Marc. 4, 8.