σύγκειμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Pass. to lie [[together]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> as Pass. of [[συντίθημι]], to be [[composed]] or compounded, ἔκ τινων of [[certain]] parts, Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> of written works, to be [[composed]], Thuc., Plat., etc.<br /><b class="num">3.</b> to be contrived, concocted, Eur., etc.<br /><b class="num">III.</b> to be agreed on by two parties, Thuc.: in [[part]]. agreed on, arranged, αἱ συγκείμεναι ἡμέραι Hdt.; κατὰ τὰ συγκείμενα according to the terms agreed on, Hdt.; ἐκ τῶν ξυγκειμένων Thuc.<br /><b class="num">2.</b> impers. σύγκειται, it has been or is agreed on, Hdt., Thuc., etc.; so, συγκειμένου σφι, c. inf., [[since]] they had agreed to . ., Hdt.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> Pass. to lie [[together]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> as Pass. of [[συντίθημι]], to be [[composed]] or compounded, ἔκ τινων of [[certain]] parts, Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> of written works, to be [[composed]], Thuc., Plat., etc.<br /><b class="num">3.</b> to be contrived, concocted, Eur., etc.<br /><b class="num">III.</b> to be agreed on by two parties, Thuc.: in [[part]]. agreed on, arranged, αἱ συγκείμεναι ἡμέραι Hdt.; κατὰ τὰ συγκείμενα according to the terms agreed on, Hdt.; ἐκ τῶν ξυγκειμένων Thuc.<br /><b class="num">2.</b> impers. σύγκειται, it has been or is agreed on, Hdt., Thuc., etc.; so, συγκειμένου σφι, c. inf., [[since]] they had agreed to . ., Hdt.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sunan£keimai 尋-安那-咳買<br />'''詞類次數''':動詞(9)<br />'''原文字根''':同-上-臥<br />'''字義溯源''':一同側躺,一同坐席,同坐席,同席;(昔時坐席,乃是側躺在地而食),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἀνάκειμαι]])=橫臥)組成,而 ([[ἀνάκειμαι]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[κεῖμαι]])*=躺)組成<br />'''出現次數''':總共(7);太(2);可(2);路(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 同席的人(4) 太14:9; 可6:22; 路7:49; 路14:10;<br />2) 一同坐席(2) 太9:10; 可2:15;<br />3) 同席的(1) 路14:15
|sngr='''原文音譯''':sunan£keimai 尋-安那-咳買<br />'''詞類次數''':動詞(9)<br />'''原文字根''':同-上-臥<br />'''字義溯源''':一同側躺,一同坐席,同坐席,同席;(昔時坐席,乃是側躺在地而食),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἀνάκειμαι]])=橫臥)組成,而 ([[ἀνάκειμαι]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[κεῖμαι]])*=躺)組成<br />'''出現次數''':總共(7);太(2);可(2);路(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 同席的人(4) 太14:9; 可6:22; 路7:49; 路14:10;<br />2) 一同坐席(2) 太9:10; 可2:15;<br />3) 同席的(1) 路14:15
}}
}}