3,274,159
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φρόνημα:''' φρονήματος τό тж. pl.<br /><b class="num">1</b> [[образ мыслей]], [[мышление]], [[настроение]] (φ. καὶ [[γνώμη]] Soph.): ἐν ἐλευθέρῳ φρονήματι βεβιωκώς Plat. мысливший, как мыслят люди свободные; μένειν ἐμπέδοις φρονήμασιν Soph. сохранять неизменный образ мыслей;<br /><b class="num">2</b> разум, (здравое) суждение, здравый смысл (διαφαίνειν ἀλκὴν καὶ φ. μετὰ νοῦ καὶ συνέσεως βεβαιον Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[возвышенный образ мыслей]], [[благородство]], [[мужество]] (ἀνὴρ φ. ἔχων Thuc.): δουλοῦν τὸ φ. Thuc. сломить мужество;<br /><b class="num">4</b> [[намерение]], [[воля]] (τοιόνδ᾽ ἐμὸν φ. Soph.): ἐν φρονήματι εἶναι τῆς Πελοποννήσου ἡγήσεσθαι Thuc. мечтать о гегемонии над Пелопоннесом;<br /><b class="num">5</b> | |elrutext='''φρόνημα:''' φρονήματος τό тж. pl.<br /><b class="num">1</b> [[образ мыслей]], [[мышление]], [[настроение]] (φ. καὶ [[γνώμη]] Soph.): ἐν ἐλευθέρῳ φρονήματι βεβιωκώς Plat. мысливший, как мыслят люди свободные; μένειν ἐμπέδοις φρονήμασιν Soph. сохранять неизменный образ мыслей;<br /><b class="num">2</b> разум, (здравое) суждение, здравый смысл (διαφαίνειν ἀλκὴν καὶ φ. μετὰ νοῦ καὶ συνέσεως βεβαιον Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[возвышенный образ мыслей]], [[благородство]], [[мужество]] (ἀνὴρ φ. ἔχων Thuc.): δουλοῦν τὸ φ. Thuc. сломить мужество;<br /><b class="num">4</b> [[намерение]], [[воля]] (τοιόνδ᾽ ἐμὸν φ. Soph.): ἐν φρονήματι εἶναι τῆς Πελοποννήσου ἡγήσεσθαι Thuc. мечтать о гегемонии над Пелопоннесом;<br /><b class="num">5</b> [[самоуверенность]], [[уверенность]] Xen.;<br /><b class="num">6</b> [[высокомерие]], [[гордыня]] (φρονήμ φρονήματος [[πλέως]] ὁ μῦθός ἐστιν Aesch.): παυσάμενοι τῶν φρονημάτων Isocr. отбросив гордость. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |