Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

exploratio: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=exploratio explorationis N F :: investigation, searching out; examination, exploration; reconnaissance unit
|lnetxt=exploratio explorationis N F :: [[investigation]], [[searching out]]; [[examination]], [[exploration]]; [[reconnaissance unit]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 15:10, 14 May 2024

Latin > English

exploratio explorationis N F :: investigation, searching out; examination, exploration; reconnaissance unit

Latin > English (Lewis & Short)

explōrātĭo: ōnis, f. exploro,
I an examination, exploration (post-Aug.): surculi, Col. 3, 9, 5: exploratione occulta fallere aliquem, Tac. H. 3, 54.—
II In partic., in milit. lang., a spying, Dig. 49, 16, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

explōrātĭō,¹⁵ ōnis, f. (exploro), observation, examen : Col. Rust. 3, 9, 5 ; exploratio occulta Tac. H. 3, 54, espionnage || espionnage de guerre : Modest. Dig. 49, 16, 3.

Latin > German (Georges)

explōrātio, ōnis, f. (explōro), das Aufsuchen, I) eig., das Kundschaften, das Ausspähen, die Spionage, bes. als milit. t. t., equestris (zu Pferde), Solin. 7, 23: occulta, Tac. hist. 3, 54: secunda (günstiges), Iul. Val. 3, 15 (17): explorationis falsum crimen, Augustin. quaest. in Levit. qu. 68: qui in exploratione emanet, Modestin. dig. 49, 16, 3. § 4. – II) übtr., die Untersuchung, Erforschung, absol., Apul. met. 9, 3: m. subj. Genet., acuminis sui, Apul. de mund. praef. p. 106, 5 G.: m. obj. Genet., surculi, Col. 3, 9, 5: veri, Sen. de ben. 4, 33, 2: Platonici dogmatis, Chalcid. Tim. 246.