Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπ' αὐτοφώρῳ: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(Created page with "{{trml |trtx====in the act=== Chinese Mandarin: 現行/现行; Danish: på fersk gerning; Dutch: op heterdaad; English: in the act, red-handed, in flagrant...")
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[con las manos en la masa]]
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[in the act]]===
|trtx====[[in the act]]===
Chinese Mandarin: 現行/现行; Danish: på fersk gerning; Dutch: [[op heterdaad]]; English: [[in the act]], [[red-handed]], [[in flagrante delicto]]; Finnish: itse teossa; French: [[sur le fait]]; German: [[auf frischer Tat]]; Greek: [[επ' αυτοφώρω]]; Ancient Greek: [[ἐπ' αὐτοφώρῳ]]; Norwegian: på fersk gjerning; Polish: na gorącym uczynku; Russian: [[на месте преступления]], [[с поличным]]; Spanish: [[con las manos en la masa]]; Swedish: på bar gärning; Tagalog: huli sa akto
Chinese Mandarin: 現行/现行; Danish: på fersk gerning; Dutch: [[op heterdaad]]; English: [[in the act]], [[red-handed]], [[in flagrante delicto]]; Finnish: itse teossa; French: [[sur le fait]]; German: [[auf frischer Tat]]; Greek: [[επ' αυτοφώρω]]; Ancient Greek: [[ἐπ' αὐτοφώρῳ]]; Norwegian: på fersk gjerning; Polish: na gorącym uczynku; Russian: [[на месте преступления]], [[с поличным]]; Spanish: [[con las manos en la masa]]; Swedish: på bar gärning; Tagalog: huli sa akto
}}
}}

Revision as of 08:33, 25 May 2024

Spanish

con las manos en la masa

Translations

in the act

Chinese Mandarin: 現行/现行; Danish: på fersk gerning; Dutch: op heterdaad; English: in the act, red-handed, in flagrante delicto; Finnish: itse teossa; French: sur le fait; German: auf frischer Tat; Greek: επ' αυτοφώρω; Ancient Greek: ἐπ' αὐτοφώρῳ; Norwegian: på fersk gjerning; Polish: na gorącym uczynku; Russian: на месте преступления, с поличным; Spanish: con las manos en la masa; Swedish: på bar gärning; Tagalog: huli sa akto