ampliatio: Difference between revisions

From LSJ

τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ampliātio, ōnis, f. ([[amplio]]), I) die [[Erweiterung]], [[Vergrößerung]], [[Vermehrung]], eig. u. übtr., Eccl.: ampl. templi, Corp. inscr. Lat. 8, 1318, 3. – II) [[als]] t.t., die Verschiebung, Vertagung [[des]] richterl. Spruchs in [[einer]] den Richtern [[noch]] [[nicht]] klaren [[Sache]] (s. [[amplio]] no. II, b, β), Sen. contr. 1, 3, 9. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 26. p. 164 Or.
|georg=ampliātio, ōnis, f. ([[amplio]]), I) die [[Erweiterung]], [[Vergrößerung]], [[Vermehrung]], eig. u. übtr., Eccl.: ampl. templi, Corp. inscr. Lat. 8, 1318, 3. – II) [[als]] t.t., die Verschiebung, Vertagung [[des]] richterl. Spruchs in [[einer]] den Richtern [[noch]] [[nicht]] klaren [[Sache]] (s. [[amplio]] no. II, b, β), Sen. contr. 1, 3, 9. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 26. p. 164 Or.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ampliatio, onis. f. :: [[寬限對訟日期]]
}}
}}

Latest revision as of 16:02, 12 June 2024

Latin > English

ampliatio ampliationis N F :: enlargement, augmentation; deferral/reserve of judgment, trial postponement

Latin > English (Lewis & Short)

amplĭātĭo: ōnis, f. amplio. *
I An extending, enlarging: addita est sacramento, Tert. Bapt. 13.—
II In law t. t., a deferring of the decision of the judge: ampliata est et ipsa ampliatio, Sen. Contr. 1, 3 fin.; v. Pseudo Ascon. ad Cic. Verr. p. 164 Bait.; cf. amplio, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

amplĭātĭō, ōnis, f. (amplio), augmentation, extension : Arn. 7, 46 ; Tert. Bapt. 13 || remise d’un jugement [pour effectuer un supplément d’enquête] : Sen. Rhet. Contr. 1, 3, 9 ; Ps. Ascon. Verr. 2, 1, 26.

Latin > German (Georges)

ampliātio, ōnis, f. (amplio), I) die Erweiterung, Vergrößerung, Vermehrung, eig. u. übtr., Eccl.: ampl. templi, Corp. inscr. Lat. 8, 1318, 3. – II) als t.t., die Verschiebung, Vertagung des richterl. Spruchs in einer den Richtern noch nicht klaren Sache (s. amplio no. II, b, β), Sen. contr. 1, 3, 9. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 26. p. 164 Or.

Latin > Chinese

ampliatio, onis. f. :: 寬限對訟日期