dama: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) dāma<sup>1</sup>, ae, f., s. [[damma]]. | |georg=(1) dāma<sup>1</sup>, ae, f., s. [[damma]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=dama, ae. f. :: [[母鹿]]。[[公鹿]]<br />dama, ae. m. :: [[奴才]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:05, 12 June 2024
Latin > English
dama damae N F :: fallow/red-deer; small member of deer family; gazelle/antelope; doe; slave name
Latin > English (Lewis & Short)
dāma: ae, v. damma.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) dāma¹² ou damma, æ, m., Virg. B. 8, 28 ; G. 3, 539 || f. Hor. O. 1, 2, 12 ; Ov. F. 3, 646, daim animal. sur le double genre, v. Quint. 9, 3, 6.
Latin > German (Georges)
(1) dāma1, ae, f., s. damma.