dulice: Difference between revisions

From LSJ

εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter

Source
(3_5)
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dūlicē, Adv. ([[δουλικῶς]]), [[wie]] [[ein]] dreister [[Sklave]], Plaut. mil. 213.
|georg=dūlicē, Adv. ([[δουλικῶς]]), [[wie]] [[ein]] dreister [[Sklave]], Plaut. mil. 213.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*dulice. ''adv''. :: [[卑然]]。[[奴才樣]]
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

dūlĭce: adv., = δουλικῶς,
I in the manner of a slave, servilely, Plaut. Mil. 2, 2, 58.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūlĭcē, (δουλικῶς), en esclave : Pl. Mil. 213.

Latin > German (Georges)

dūlicē, Adv. (δουλικῶς), wie ein dreister Sklave, Plaut. mil. 213.

Latin > Chinese

*dulice. adv. :: 卑然奴才樣